На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Давид Смолянский
    Что значит как справляются!? :) С помощью рук! :) Есть и др. способы, как без рук, так и без женщин! :) Рекомендации ...Секс и мастурбаци...
  • Давид Смолянский
    Я не специалист и не автор статьи, а лишь скопировал её.Древнегреческие вазы
  • кира божевольная
    всем доброго дня! не могли бы вы помочь с расшифровкой символов и мотивов на этой вазе?Древнегреческие вазы

Что означает "это слово" на китайском и голландском языках (2 статьи)

Что означает китайское словечко hui?

В любом иностранном языке всегда найдутся словечки, которые вызовут у нас либо дикий гогот, либо покраснение от стыда до мочек ушей, либо искреннее недоумение. Пресловутая лапша "Доширак" изначально выпускалась в России как "Досирак", ведь так она звучит в стране-производителе – Японии.

Шведский "торт" для наших ушей будет кака, турецкая остановка – дурак.

Однако порой нам самим и в голову не приходит, что можно нашими привычными словами вогнать в краску иностранца. Мы, русские, любим дело не в дело бросать в пространство "типа того", а в Китае слово-паразит типа – злющее сквернословие!

В любом иностранном языке всегда найдутся словечки, которые вызовут у нас либо дикий гогот, либо покраснение от стыда до мочек ушей, либо искреннее недоумение.

Что ж, а сегодня речь пойдет о вершине русской матерной лексики – китайском слове hui.

В речи китайцев оно встречается частенько, поскольку значений у него – минимум 25. Минимум – потому что в среднем китайском словаре их именно 25, а если взять словарик пообъемистей…

Для начала придется немного разочаровать наших читателей: как правило, hui произносится [хуэй]. Но артикуляция и манера речи у каждого китайца – своя, а потому Э они часто проглатывают, несмотря на то, что, как правило, именно на Э падает ударение: хуЭй. В иных случаях могут сказать и ХУэй – с акцентом на У. По настроению.

То, что hui – мегапопулярное китайское слово, убедитесь на примерах.

1. Значение "уметь, иметь в чем-то навык" 会

我会唱歌。Wŏ huì chànggē. Я умею петь.

2. Значение "буду", тот же иероглиф 会

我会喝茶。Wŏ huì hē chá. Я буду пить чай.

3. Значение "возвращаться" 回

我回家。Wŏ huí jiā. Я возвращаюсь домой.

4. Значение "отвечать", тот же иероглиф 回

回答!Huídá wŏ! Отвечай мне!

5. Значение "сожалеть" 悔

我后悔。Wŏ hòuhuĭ. Я сожалею.

И так далее.

Иероглиф "Уметь"

Естественно, есть даже китайская фамилия Hui (иероглифы фамилий разные), и неправы те российские вузы или те российские компании, которые, принимая на учебу – студента, а на работу – сотрудника с фамилией Hui, прямо так и записывают русскими буквами в своих документах… Нет, уважаемые друзья, в отношении этого слога правило жесткое – русскими буквами он записывается только как хуэй. Это, правда, не касается других китайских слогов с похожим окончанием:

shui – шуй, sui – суй, dui – туй, tui – тхуй, zhui – чжуй.

Надо сказать, что все китайские слоги с окончанием -ui, как и hui, произносятся с призвуком Э (шуэй, суэй, чжуэй).

А то, что китайцы не вкладывают в hui тот разудало-неоднозначный смысл, которым славится наше русское слово, удостоверьтесь воочию. Какие красивые китайские слова несут в себе этот по-русски неблагозвучный слог!

回响 huíxiăng эхо (хуэй-сян)

会演 huìyăn фестиваль (хуэй-ен)

绘画 huìhuà живопись (хуэй-хуа)

慧心 huìxīn мудрый (хуэй-синь)

彗星 huìxīng комета (хуэй-син)

Китайская живопись

Как говорят, в некоторых странах черная кошка – к удаче. То, что у нас сквернословие – в иных странах привычно и в детских устах.

Другой вопрос – какой посыл в наших мыслях. В Поднебесной этим самым словом точно никого никуда не пошлют. Разве что в милой фразе:

把手拿回!Bă shŏu ná huí! – Руки убери! (если домогаются).

https://dzen.ru/a/Ya2skCgBvD92A9by 

Про голландские хуи и факи

Голландское пожелание доброго утра всегда вызывает смешок у тех, кто говорит по-русски. Оригинальное слово — goedemorgen, но в разговорной речи оно произносится хуеморхе (пишется чуть иначе: goeiemorgen).

Разумеется, когда это слышишь каждый день, смех и удивление довольно скоро проходят, и всякая связь с русским словом теряется. А вот туристы, приехавшие в Амстердам, сразу пишут в бложиках про «хуй морген».

Goede (goeie) означает хороший и входит во многие распространенные фразы, включая и добрый день goedemiddag хуемитдах, и добрый вечер goedenavond хуенафонт, и счастливого пути (goede weg, хуевех), и приятного полета (goede vlucht, хуефлюхт), и более мощно для русского уха, доброй ночи goede nacht хуе нахт.

А теперь посмотрим на голландский язык с точки зрения голландцев. Есть такое слово vak, имеющее множество значений, в частности:

1. профессия;
2. (школьный) предмет;
3. отдел (в магазине);
4. ящик, полка.

Хитрость, однако, в том, что буква v в голландском, как и в немецком, языке произносится /ф/. То есть vak звучит фак, а во множественном числе — vakken — фáке.

http://blog.shitov.ru/F8D6D3EB-9442-3B11-8298-AD33CC133BFF/

Картина дня

наверх