На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Давид Смолянский
    Что значит как справляются!? :) С помощью рук! :) Есть и др. способы, как без рук, так и без женщин! :) Рекомендации ...Секс и мастурбаци...
  • Давид Смолянский
    Я не специалист и не автор статьи, а лишь скопировал её.Древнегреческие вазы
  • кира божевольная
    всем доброго дня! не могли бы вы помочь с расшифровкой символов и мотивов на этой вазе?Древнегреческие вазы

Тихановская завралась! Самая правдивая ложь. Жертвы отсутствия абортов (3 статьи)

Завралась: Тихановская «перепутала» белорусов с поляками и лягнула Россию

Светлана Тихановская и её подельники в Кракове 4 июня 2023 года. Иллюстрация: tsikhanouskaya.org

Запад всегда старается работать с образованной молодёжью, студентами и интеллигенцией в других странах. Как правило, из представителей этих социальных групп получаются хорошие агенты влияния и ставленники, которые, оказавшись во власти, выполняют программу своих зарубежных покровителей.

Нечто похожее характерно и для Белоруссии. Не сумев с наскока сменить власть в стране, Запад и его «свядомые» протеже решили работать с эмиграций и пытаться влиять на образованную и творческую молодёжь Белоруссии, для которой, как правило, свойственна оппозиционность по отношению к власти и чрезмерная идеализация стран Северной Америки и Европейского союза.

3—4 июня в Кракове змагары провели мероприятия «Культура в эмиграции». В этом шабаше приняли участие представители «свядомой» интеллигенции, в частности писатель Владимир Орлов, чьи псевдоисторические опусы весьма популярны в змагарской среде.

Не обошла стороной данное мероприятие и самозванка Светлана Тихановская, выступившая 4 июня с речью перед поляками, змагарами и укронацистами. Речь эту можно считать отражением идеологии змагаров и их видения культуры Белоруссии. Начало речи было показательным:

«Позвольте мне начать своё выступление с цитаты из нашего общего классика. Адам Мицкевич написал эти слова в ссылке. Их знают почти все в Польше, Литве и Белоруссии:
Отчизна милая, Литва! Ты, как здоровье,
Тот дорожит тобой, как собственною кровью,
Кто потерял тебя.
В 1829 году Мицкевич потерял родину — но в результате мировая литература приобрела „Пана Тадеуша“».

Наглости Тихановской не занимать. Во-первых, Мицкевич написал поэму «Пан Тадеуш», одно из главных произведений, на польском языке, следовательно он — польский поэт. Во-вторых, под Литвой он подразумевал именно земли, населённые литовцами, где в первой половине XIX века безраздельно господствовала польская культура, а шляхта имела польское самосознание. Однако складывается впечатление, что Тихановская сознательно «перепутала» белорусов с поляками, так как она сравнила Мицкевича, уехавшего из России, со змагарами, бежавшими из Белоруссии после событий 2020 года.

Даже «свядомые» понимают, что всё время воровать выдающихся деятелей прошлого у других народов нельзя и нужно попытаться преподнести что-то своё. Вот и самозванка заверещала:

«История нашей страны сложилась таким образом, что значительная часть белорусской культуры создавалась за границей. Перечень знаменитых белорусских культурных деятелей-эмигрантов некоторые начинают с самого Франциска Скорины. Кстати, прекрасная вилла Дециуша, на которой мы находимся, — его современница, свидетельница эпохи Ренессанса. За тридцать лет до того, как вилла была построена, Скорина обучался здесь, в Кракове, потом в итальянской Падуе, а в 1517 году в чешской Праге издал на старобелорусском языке первую печатную кириллическую книгу, свой перевод Библии».

Что же, здесь Тихановская практически не соврала, за исключением нескольких моментов. Так, Скорина не называл себя белорусом, а язык, на котором он писал, не был старобелорусским. Изданная им книга называлась «Бивлия руска, выложена докторомъ Францискомъ Скориною из славнаго града Полоцька, Богу ко чти и людемъ посполитымъ к доброму научению». Обратили внимание, как язык Скорины отличается от тарабарщины, навязываемой «свядомыми»? А почему так? А потому, что Скорина издавал книги на смеси церковнославянского и западнорусского литературного языка, который использовали как в Белоруссии, так и в Малороссии. Кроме того, в 1517 году в Праге был издан именно Псалтырь. Полностью все книги Священного Писания Скорина не успел напечатать, хотя в 1517—1519 гг. он издал 23 библейские книги.

Продолжая говорить о Скорине, самозванка решила больно ударить Россию, заявив:

«И хотя в родной Полоцк он не вернулся, он продолжал свою просветительскую деятельность в Вильно. И свободно путешествовал в пределах нашего общего цивилизационного пространства — по Центральной и Восточной Европе, по землям короны Чешской, Короны Польской и Великого княжества Литовского. Толерантность тогдашнего польского и литовского государства позволяла Скорине свободно популяризировать наш язык и культуру. И только на востоке, в Москве, новое изобретение — печатный станок — посчитали еретическим. Эта „европейская зараза“ противоречила „скрепам“ тогдашнего „русского мира“».

Зря Тихановская проблеяла насчёт толерантности. Начнём с религии, которая имела колоссальное значение для XVI века. Имя Франциск — католическое. Между тем большая часть русского населения Великого княжества Литовского, а также известные родственники Скорины — отец Лука, старший брат Иван и племянник Роман - были православными и имели православные имена. Тогда почему же их родственник стал Франциском? Скорее всего, из-за того, что в XVI веке православный («схизматик») не смог бы учиться в католических Польше и Италии.

А вот комментарий по поводу отношений Франциска Скорины с Москвой требует более детального ответа. Дело в том, что до наших дней не дошло ни одного источника, в котором упоминалось бы посещение Скориной Москвы и сожжение его книг. Обвинение змагаров базируется исключительно на секретной инструкции 1552 года польского короля и великого князя литовского Сигизмунда II Августа посланнику при римском папе Альберту Кричке, написанной на латыни. В этой инструкции сообщается, что при Сигизмунде I Старом не названный по имени подданный-католик Великого княжества Литовского приехал в Москву для того, чтобы напечатать на русском языке (в латинском оригинале так и написано: «lingua Russica») Библию, однако по приказу великого князя Московского все книги Священного Писания данного мастера были сожжены из-за неприязни к католицизму.

То есть сообщение это не отличается точностью и достоверностью. При этом мы не собираемся идеализировать Русское централизованное государство XVI века. Нахождение в состоянии борьбы с недругами-иноверцами, такими как Казанское и Крымское ханства, Швеция и Ливонский орден, сказывалось на подозрительном отношении к иностранным новинкам у жителей Русского централизованного государства. Другое дело, что для России в XVI веке не было характерно массовое и публичное сожжение книг. Более того, сама идеологическая борьба внутри России в XVI веке свидетельствует о том, что в Москву проникали новые идеи. Так, специалисты считают, что знаменитый переводчик — один из представителей «нестяжателей» Максим Грек (урождённый Максим Триволис) изучал в Москве книги, напечатанные Франциском Скориной. А ведь сам Скорина, будучи современником эпохи Возрождения и Реформации, имел религиозные взгляды, отличные как от католицизма, так и от православия.

Зато Тихановская промазала, заявив о некой толерантности в странах Восточной Европы. Легче всего ложь самозванки разоблачить на примере Польши, где книгопечатание появилось около 1474 года. Не все знают, но именно в Кракове в 1491 году Швайпольтом Феолем (он был немцем из Франконии) были изданы на кириллице на церковнославянском языке книги «Осмогласник» и «Часословец». Также Феоль издал «Триодь постную» и «Триодь цветную». Как же отреагировала на деятельность книгопечатника «толерантная» Польша? В ноябре 1491 года Феоль был арестован краковской инквизицией. Книгопечатник находился в заключении до марта 1492 года. Часть его книг была сожжена инквизицией, а самого Феоля заставили присягнуть на верность Костёлу и обещать не распространять идеи, противоречащие католицизму. Чем же примечателен данный случай? Тем, что в конце XV века в составе Польши находились Галицкая Русь, часть Волыни и Подолья, где проживало русское православное население, нуждавшееся в книгах Феоля.

Между тем завравшаяся Тихановская перебросила мостик из XVI века в наше время, обрушившись с критикой в адрес тех российских деятелей культуры, кто поддержал специальную военную операцию на Украине, а также завопила о преследовании «свядомой» интеллигенции в Белоруссии. Далее самозванка процитировала фрагмент из книги «Просвещённая Белоруссией» «правозащитника» Алеся Беляцкого, в котором упомянуты литераторы. Этот отрывок наглядно демонстрирует противоречивость и мерзость змагарской концепции. Так, Беляцкий начал с польского националиста Константы Винценты Калиновского, писавшего на латинице агитки для белорусских крестьян во время мятежа 1863 года. Затем он упомянул поэму «Новая земля» (1911—1923 гг.) Якуба Коласа, в которой высмеивается польская шляхта. Нашлось место в отрывке «свядомому» поэту Максиму Горецкому, принимавшему участие в советской белорусизации 1920-х годов, а впоследствии репрессированному, а также православному священнику и учителю Петру Бителю, который, находясь в сталинских лагерях, после Великой Отечественной войны перевёл на белорусский «Пана Тадеуша» Мицкевича. Беляцкий и вслед за ним самозванка также упомянули писателя и драматурга Франтишека Алехновича (Олехновича) в связи с его пребыванием в сталинских лагерях и мемуарами «В лапах у ГПУ». Мы же дополним образ этого «свядомого деятеля» ещё некоторыми фактами. В 1942—1944 гг. Алехнович был главным редактором виленской газеты Biełaruski hołas, выходившей на латинице под надзором нацистских оккупационных властей. Более того, немцы, занимавшиеся уничтожением населения Советского Союза, покровительствовали Алехновичу и в 1942 году даже разрешили поставить его пьесы в Минске. 3 марта 1944 года этот нацистский пособник был застрелен неизвестными в собственной квартире.

А самозванка, симпатизирующая нацистским пособникам, решила дальше гнуть свою линию, согласованную с официальной Варшавой:

«Как известно, в пору запрета белорусского языка в царской России книги и периодические издания на белорусском языке вынужденно выходили за пределами Белоруссии. Например, знаковая „Дудка белорусская“ Франтишека Богушевича была издана в 1891 году здесь, в Кракове, а его „Смычок белорусский“ — через три года в Познани».

Про запрет белорусского языка в Российской империи самозванка пусть не рассказывает сказочки. Это в её любимой Речи Посполитой в 1696 году западнорусский литературный язык был запрещён в делопроизводстве и заменён на польский. Это в XVIII веке в находившемся под поляками Великом княжестве Литовском не было издано ни одной книги на западнорусском языке, в то время как вовсю издавались книги на польском и литовском. Это во времена Российской империи в 1820-е годы впервые на белорусском языке была написана поэма «Энеида наизнанку». Её автором был уроженец Смоленской губернии и участник Отечественной войны 1812 года Викентий Ровинский. Характерно, что «Энеиду наизнанку» впервые опубликовали в 1845 году в петербургском журнале «Маяк». И именно в ненавистной для змагаров Российской империи в 1888 году в Санкт-Петербурге вышла работа П. В. Владимирова «Доктор Франциск Скорина, его переводы, печатные издания и язык».

А что же с Богушевичем? А Богушевич был польским шляхтичем, принимавшим участие в мятеже 1863 года. Источники свидетельствуют о том, что писать по-белорусски он стал исключительно для того, чтобы посеять рознь между белорусами и великороссами, чтобы тем самым помочь польскому делу. Неслучайно Богушевич издал свои произведения в Кракове и Познани. Написаны они были по-белорусски, но на латинице (латинке), близкой к польскому языку. Столь обожаемая «свядомыми» латинка появилась в конце XVI века после образования Речи Посполитой, когда началась стремительная полонизация Великого княжества Литовского и западнорусского дворянства. Спрашивается: если Тихановская и змагары так любят Польшу и латиницу, то почему они тянут свои руки к наследию Скорины, печатавшему на кириллице?

Заметим также, что в 1903 году «Дудка белорусская» и «Смычок белорусский» были переизданы в Лондоне на деньги Польской социалистической партии, в которую входил Юзеф Пилсудский. Именно распространявший произведения Богушевича Пилсудский после 1926 года установит в Западной Белоруссии режим жесточайшей полонизации, сопровождавшийся закрытием белорусскоязычных учебных заведений (см. Тихановская не одобряет освобождение Западной Белоруссии от польской оккупации). Вот вам и «свядомый» белорус Богушевич, чей сын Томаш был ярым польским националистом!

Тихановская тоже решила заняться культурными вопросами именно за границей. Она всячески ратует за издание книг на белорусском за пределами Белоруссии, в частности в Польше, Германии, Литве, Чехии и Великобритании. Закончила же свой спич самозванка обширной цитатой из предисловия к изданной Скориной «Книги Юдифи» в переводе на белорусский. Лучше бы она процитировала заглавие к «Книге Юдифи»: «Книги Иудифъ вдовици починаються. Зуполъне выложены на руский язык докъторомъ Франъциском Скориною, изъ славнаго града Полоцька, напред Богу ко чти, и людемъ посполитым к научению».

Впрочем, мы не просто так разбирали речь самозванки, так как деятельность её подельников весьма опасна. 7 июня Тихановская пообщалась с карателями из полка Калиновского, сражающимися на стороне бандеровских формирований. Согласно украинским источникам, самозванка договорилась с «калиновцами» о сотрудничестве и координации. Затем, 9 июня, в Вильнюсе Тихановская вручила медали родственникам змагаров, ликвидированных в ходе спецоперации на Украине. А 12 июня глава департамента Министерства иностранных дел Германии по Восточной Европе, Кавказу и Центральной Азии Маттиас Люттенберг сообщил, что ФРГ и подельники Тихановской передали 5 пикапов карателям из полка Калиновского. Наконец, 14 июня в Варшаве самозванка вручила 9 медалей сообщникам ликвидированных карателей из полка Калиновского. Всё это говорит о том, что попытки «свядомых» взять реванш за прошлые неудачи будут продолжаться. А это значит, что и бои за историю и культуру Белоруссии тоже продолжатся в ближайшее время.

Петр Македонцев


Подробнее: https://eadaily.com/ru/news/2023/06/16/zavralas-tihanovskaya-pereputala-belorusov-s-polyakami-i-lyagnula-rossiyu

Самая правдивая ложь, или как беглые «змагары» стараются поссорить братские народы

Самая правдивая ложь, или как беглые «змагары» стараются поссорить братские народы | Русская веснаРанее «Военно-политическое обозрение» уже публиковало материалы о том, как беглые белорусские «оппозиционеры» сеют межнациональную рознь и пытаются разделить белорусов (и не только их) на «плохих» и «хороших»; о том, как стремятся выдать желаемое за действительное и тем самым продлить своё сытое и подлое существование на деньги западных налогоплательщиков («Беглые» белорусы используют детей Донбасса в грязных играх»).

Сейчас приходится констатировать, что яркие представители отбросов белорусского общества опять взялись за это подлое дело. На этот раз к ним присоединился печально известный «военный министр» Тихановской — Валерий Сахащик.

Так, в первой декаде июня Сахащик в эфире украинского телеканала Espresso рассказал, что «в составе вооруженных сил Украины появилась белорусская десантно-штурмовая рота». Можно было бы обойти вниманием эту людоедскую рекламу в стиле «Кролики — это не только ценный мех, но и 3-4 килограмма нежнейшего мяса!» (Сахащик ведь не собирается ехать вместе с этой «ротой» на Донбасс, а её туда пошлют непременно — для того и сформировали).

Но в этой же передаче от него прозвучал и комментарий событий в Белгородской области, куда проникали наёмники из так называемого «Русского добровольческого корпуса»*. По этому поводу Сахащик заявил, что «рад за российское общество, где появились отважные люди, которые захотели жить без Путина».

«Будет ли что-то подобное в Беларуси? Посмотрим, время покажет. Может быть», — сказал тогда же Сахащик. Он считает, что большинство белорусов «не поддерживают режим диктатуры», включая «многих госслужащих и военных».

Между тем, любому россиянину, особенно проживающему в Белгородской области, очевидно, что эти акции в исполнении наёмников-нацистов из «РДК» — всего лишь подлый PR-троллинг, сопровождающийся гибелью мирных жителей.

И направлен он на западного обывателя, а также служит отчётом о «перемогах» и для микширования в инфополе фактов чудовищных потерь среди личного состава ВСУ вследствие провального «контрнаступа». Но Сахащик считает для себя возможным повторить эту чушь.

А почему бы и нет? Ведь он уже обманул, когда отказался от своих ранних заявлений, сделанных после принятия предложенного ему «высокого поста» в «кабинете Тихановской». («The Show must go on!», или какого военного министра выбрала себе Тихановская»).

Напомним, что 8 августа 2022 года в Вильнюсе во время конференции «Новая Беларусь» лидер политэмигрантов Светлана Тихановская назначила Валерия Сахащика «представителем по обороне и национальной безопасности Объединенного переходного кабинета».

Тогда же в интервью новоявленный «военный министр» заявил: «Если кто-то ожидает, что я буду формировать хунту и начну строить сценарии захвата власти, я вас разочарую, у меня ничего такого в планах нет».

«Я считаю трагедией любой гражданский конфликт в любой стране мира, а тем более на своей родине. Я буду делать всё, чтобы до него не дошло», — добавил он. То есть, тогда он себя презентовал «ОПК» как белого и пушистого — исключительно «узкий специалист среди дилетантов».

Теперь же переобувшийся «военмин» мало того, что пытается оболгать белорусов, которые якобы не поддерживают, так ещё и бросает ложку дерьма в сторону россиян, в обществе которых, как он считает, «появились отважные люди» (не беда, что они убили мирных русских людей).

Учитывая, что Сахащик всё ещё позиционирует себя как гражданина Белоруссии, в сознании россиян подобные заявления формируют не самый братский образ белорусского народа. Что это, как не взращивание межнациональной вражды (разумеется — исподволь, осторожно и незаметно)? Есть у французов такая пословица: «Клевещите, клевещите, что-нибудь да останется»…

О мотивах, которые заставляют «беглых» вести себя подобным образом, в своё время высказался генерал Олег Белоконев, бывший начальник Генштаба Вооружённых Сил Белорусии, а ныне председатель Постоянной комиссии Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь по национальной безопасности. «Взывая к совести и чести, о которых ты говоришь, не надо вспоминать свои былые заслуги. Надо было начать по-честному. Я, Валерий Степанович Сахащик. Долгое время работаю в Польше, у меня здесь бизнес и меня прижали к стенке: либо ты выступишь, либо твоему бизнесу „кирдык“. Вот это было бы честно», — сказал Белоконев весной 2022 года в ответ на «эмоциональное» обращение Сахащика к белорусским военным.

По всей видимости, опасения из-за возможного подобного «кирдыка» не дают почивать на сомнительных лаврах ещё одному члену организованной преступной группировки (ОПГ) «Объединенный переходный кабинет» Павлу Латушко. Этот «яркий представитель» в конце мая текущего года также попрактиковался в разжигании межнациональной розни, но уже среди населения стран ЕС и Южной Америки.

Когда стало известно, что 11-й пакет санкций в отношении Белоруссии и России так и не был принят (против ограничений выступила Венгрия), Латушко поспешил объявить, что «ряд стран Европейского союза лоббирует отмену предыдущих санкций в отношении „Беларуськалия“».

В первую очередь, по мнению представителя ОПГ «ОПК», лоббирование идёт в интересах Бразилии, которая является одним из главных покупателей белорусских удобрений. То есть подобным образом Латушко ненавязчиво противопоставляет «правильным» странам ЕС — честным «санкционерам» — играющую не по правилам Бразилию и её лобби.

А заодно выстилает перед канадскими производителями калийных удобрений «политически верную» ковровую дорожку — санкционную борьбу с «режимом последнего диктатора в Европе».

Кстати, канадская фирма по экспорту и маркетингу калийных удобрений Canpotex уже приступила к демпингу на рынке удобрений, чтобы не допустить отмены санкций портив «Беларуськалия».

Примечательно, что свою позицию Падл Падлович (закрепившееся за Латушко прозвище в соцсетях, причём даже среди тех, кто придерживается диаметрально противоположных взглядов) обосновывает, увязывая её с мировым продовольственным кризисом. По его словам, некоторые страны ЕС выступают за отмену предыдущих санкций в отношении «Беларуськалия», аргументируя это тем, что рост цен на калий приводит к росту цен на продовольствие.

Но, как считает бывший министр культуры, это неверно. «Проблема продовольственного кризиса связана с войной, которую начала Россия против Украины при поддержке режима Лукашенко. И это привело к тому, что крупнейший поставщик зерна — Украина, которая обеспечивает 10% мировых потребностей, не может засеять поля и производить его в достаточном количестве.

Кроме этого Россия ограничивает возможности экспорта произведённой сельскохозяйственной продукции через порты», — уверенно доводит он до западного обывателя нарратив, придуманный западными же хозяевами Латушко.

Обратите внимание: в одном предложении так или иначе упоминаются три страны — три братских народа, и всё в негативном свете.

Снова вспоминается «подлая» смесь «30:70» — 30 процентов лжи на 70 процентов правды, и получается самая правдивая ложь (так утверждают специалисты). Об этом поподробнее.

Из разных открытых источников известно, что Украина не крупнейший поставщик зерна, а занимает от 5-го до 10-го места в числе десяти крупнейших поставщиков. Возглавляет же список Россия. Потом идут Канада, США, Австралия. Кроме них и Украины там присутствуют Аргентина, Франция, Индия и Казахстан. При этом у настоящих лидеров, например, у России объёмы экспорта достигают 39 млн тонн, у Канады — 27,7 млн тонн, у США — 26,7 млн тонн.

Доля украинского же зерна составляет даже не 10%, как соврал Латушко, а всего лишь 8% (16,8 млн тонн) в мировом экспорте. При этом на зерне из «незалежной» свет клином не сошёлся, список экспортёров достаточно велик. Та же Польша с удовольствием заполнит «украинскую нишу».

Для Германии (также экспортёр зерна) там тоже места хватит. Другими словами, продовольственный кризис связан не с войной, а с хитрож... с особенностями экономической политики, проводимой коллективным Западом на данном этапе.

Что же касается ограничения Россией возможностей экспорта произведенного Украиной зерна через порты, то так называемая «зерновая сделка» уже стала притчей во языцех и постоянным поводом для упрёков со стороны россиян в адрес своего правительства за мягкотелость.

И ещё немного об украинском зерне. Специально для Латушко.

Недавно один замечательный белорусский журналист Андрей Муковозчик в своей статье «Соскрести грязь» акцентировал внимание на документальном фильме «Пусть мама услышит», в котором бывший наблюдатель гуманитарно-мониторинговой миссии ОБСЕ Вера Вайиман рассказала: «Мы ликвидировали украинские лаборатории после зачистки. Там мы нашли детские трупы, они были разрезаны».

Вера занималась сбором информации о подпольных лабораториях с 2019 по 2022 год в составе гуманитарной мониторинговой комиссии ОБСЕ. «Нацбаты убивали детей, за что получали свой процент, — рассказала она. — В лабораториях детские органы вырезали специальные «лекари», после чего органы помещали в контейнеры и вывозили из Украины в Европу под экспортным кодом зерна».

Вот теперь возникает вопрос, а нет ли у Падлы Падловича прямой заинтересованности не только в санкциях против «Беларуськалия», но и в «украинском зерне»?

Больше добавить нечего, разве что напомнить о том, как Латушко бегал по кабинетам польских чиновников с «собранными фактами о принудительной депортации» детей в Белоруссию и Россию с «оккупированных украинских территорий».

* запрещённая в РФ террористическая группировка

Читайте также: Кара неизбежна: Луганский суд приговорил ВСУшника, похитившего офицера СЦКК Андрея Косяка

Владимир Вуячич, БелВПО

Источник: https://rusvesna.su/news/1686826968

Жертвы отсутствия абортов: польские женщины потребовали прекратить «ад»

Фото: nurphoto.com

Сторонники прав женщин на аборт в минувшую среду прошли маршем по улицам в нескольких городах Польши. В Варшаве шествие дошло до штаб-квартиры министерства здравоохранения страны, участники скандировали лозунг «Прекратите убивать нас», а также несли плакаты с такими надписями как «Ад для женщин» и «Нам нужны врачи, а не миссионеры», передаëт сегодня, 15 июня, Reuters.

Шествиям, которые, согласно заявлениям организаторов, состоялись более чем в 50 городах восточноевропейской страны, предшествовал трагичный и уже не первый случай смерти женщин из-за осложнений беременности в ситуации, когда аборт мог бы спасти им жизнь.

В мае в одну из больниц города Новы-Тарг на юге Польши поступила 33-летняя местная жительница. Она находилась на 20-й неделе беременности, но у женщины возникли осложнения и отошли воды. Через 3 дня пациентка скончалась от септического шока. Еë муж заявил, что никто из врачей не предложил семье искусственно прервать беременность, хотя у ребëнка были очень низкие шансы на выживание, а операция могла бы спасти женщину.

Активисты в ходе вчерашних маршей указывали, что гибель 33-летней женщины — как минимум пятый произошедший в последние годы случай смерти гражданок, которым польские врачи отказались делать аборт.

В 2021 году в Польше прошла волна протестов после аналогичного трагического инцидента. Тогда 30-летнюю женщину госпитализировали после того, как у неë отошли воды на 22-й неделе беременности. Как заявила адвокат еë семьи, в больнице «врачи дожидались смерти плода». В итоге пациентка скончалась от септического шока.

Польский закон об абортах — один из самых строгих в Европе, отмечает в этот четверг Deutsche Welle* (иностранное СМИ, признано в РФ иноагентом). Прерывание беременности в стране разрешено только в трëх случаях: если она наступила в результате изнасилования, если есть угроза здоровью или жизни матери и в случае обнаружения у плода тяжëлого порока. В 2020 году Конституционный суд Польши ещë сильнее ужесточил эти правила, запретив третий пункт, а в 2022 году власти ввели в стране реестр беременных женщин.

Польские медики даже в случае одобренных Конституционным судом причин для аборта могут отказаться проводить операцию ввиду «нравственных соображений» — закон в этом случае будет на их стороне. В начале 2023 года этим правом воспользовались врачи одной из больниц в Подляшье — они отказались проводить аборт 14-летней девочке с инвалидностью, которую изнасиловал собственный дядя. Операцию девочке провели в Варшаве после того, как тетя пострадавшей обратилась в польский фонд, поддерживающий женщин в вопросе абортов.

Министр здравоохранения Адам Недзельский заявил, что был шокирован отказом врачей в Подляшье.

Активисты накануне вновь потребовали смягчить закон об абортах в стране, так как, по их мнению, врачи прикрываются «ширмой религиозных убеждений», чтобы избежать возможного судебного преследования.

*Организация, выполняющая функции иностранного агента


Подробнее: https://eadaily.com/ru/news/2023/06/15/zhertvy-otsutstviya-abortov-polskie-zhenshchiny-potrebovali-prekratit-ad

наверх