На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Давид Смолянский
    Что значит как справляются!? :) С помощью рук! :) Есть и др. способы, как без рук, так и без женщин! :) Рекомендации ...Секс и мастурбаци...
  • Давид Смолянский
    Я не специалист и не автор статьи, а лишь скопировал её.Древнегреческие вазы
  • кира божевольная
    всем доброго дня! не могли бы вы помочь с расшифровкой символов и мотивов на этой вазе?Древнегреческие вазы

Ярон Ядан. ЗАПРЕТНЫЙ ТАЛМУД (8)

173 ДАВИД ПОЛУЧИЛ В ЖЕНЫ МИХАЛЬ, СОСТОЯВШУЮ В БРАКЕ С ПАЛТИ, ОТДАВ ЗА НЕЕ ТО ЛИ СТО, ТО ЛИ ДВЕСТИ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КРАЙНЕЙ ПЛОТИ ФИЛИСТИМЛЯН

   Библия многократно противоречит сама себе, попросту путается, рассказывая о браке Давида с двумя дочерьми царя Саула (Шауля) — Михаль и Мейрав.
   В одном месте Библия утверждает, что Саул намеревался выдать Мейрав за Давида, однако в итоге выдал ее за человека по имени Адриэль из Мехолы: «И сказал Шауль Давиду: вот старшая дочь моя Мейрав, ее дам я тебе в жены… но вот, когда наступило время отдать Мейрав, дочь Шауля, Давиду, то она отдана была в жены Адриэлю Мехолатянину» (Шмуэль 118,17–19).
   В другом месте Библия утверждает, что Адриэль был женат на Михаль, а не на Мейрав: «И взял царь… пятерых сыновей Михаль, дочери Шауля, которых она родила Адриэлю, сыну Барзилая из Мехолы» (Шмуэль II 21,8).
   В третьем месте Библия утверждает, что Давид получил в жены Михаль за двести штук крайней плоти филистимлян: «И встал Давид и пошел, он и люди его, и убил двести человек из филистимлян, и принес Давид крайние плоти их, и представил их сполна царю, чтобы стать зятем царю, и отдал Шауль ему Михаль, дочь свою, в жены» (Шмуэль 118,27).
   В четвертом месте Библия утверждает, что Давид отдал в уплату за Михаль не двести, а всего сто штук крайней плоти филистимлян: «И послал Давид послов к Ишбошету, сыну Шауля, сказать: отдай жену мою, Михаль, которую я получил за крайнюю плоть ста филистимлян» (Шмуэль II 3,14).
   В пятом месте Библия утверждает, что Михаль была замужем еще и за человеком по имени Палти, сыном Лаиша: «А Шауль отдал дочь свою, Михаль, жену Давида, Палти, сыну Лаиша, из Галима» (Шмуэль I 25,44).
   В шестом месте Библия подтверждает, что Давид находился в браке с Михаль не только до, но и после ее брака с Палти, сыном Лаиша: «И послал Ишбошет взять ее от мужа, от Палтиэля, сына Лаиша. И пошел за ней муж ее, следуя за ней с плачем, до Бахурим» (Шмуэль II 3,15–16).
   Один библейский стих утверждает, что у Михаль не было детей: «И не было детей у Михаль, дочери Шауля, до дня смерти ее» (Шмуэль II 6,23). Другой библейский стих (уже цитированный) утверждает, что у нее было пятеро детей: «И взял царь… пятерых сыновей Михаль, дочери Шауля, которых она родила Адриэлю, сыну Барзилая из Мехолы» (Шмуэль II 21,8).
   Мудрецы попытались устранить все эти противоречия, исходя из трех аксиом:
   1. Давид был женат и на Мейрав, и на Михаль.
   2. Взять женщину в жены можно, в частности, приобретя ее в обмен на деньги или предмет, имеющий денежную ценность (например, кольцо, как это обычно делается сегодня, или крайние плоти филистимлян). Деньги или ценный предмет отдаются женщине, с тем чтобы взамен приобрести ее в жены.
   3. Нельзя приобрести женщину в жены взамен денежного долга (вот соответствующая формула мудрецов: «Взял в жены взамен долга — не взята»).
   Вот как объяснили мудрецы вышеупомянутые библейские стихи на базе этих аксиом.
   Мудрецы спросили у рабби Йоси: как мог Давид жениться на двух сестрах (Мейрав и Михаль) сразу? Ведь это запрещено Торой!
   Им ответили: Давид женился на Михаль после смерти Мейрав (что дозволено законом).
   Мудрец по имени рабби Йеошуа дал другой ответ: брак Давида с Мейрав был неверно оформленным и оттого недействительным; это обстоятельство и позволило Давиду жениться на ее сестре Михаль.
   Откуда известно, что брак Давида с Мейрав был недействителен (и она, собственно, никогда не была законной женой Давида)? из следующего (также цитированного выше) стиха: «Отдай жену мою, Михаль» (Шмуэль II 3,14). Слова «жену мою, Михаль (а не Мейрав)» указывают, что Мейрав никогда не была законной женой Давида.
   Мудрецы спросили: из-за чего замужество Мейрав было признано недействительным?
   Им ответили: Давид приобрел ее в жены взамен ссуды (долга); между тем мудрецы учат: «взял в жены взамен ссуды — не взята».
   Что же был должен Шауль Давиду? Крупную сумму денег, которую Шауль пообещал тому, кто убьет Голиафа: «Того человека, который убьет его, царь обогатит великим богатством» ((Шмуэль 117,25).
   После того, как выяснилось, что брак Давида с Мейрав недействителен, Шауль сказал Давиду, что если тот заинтересован в браке с другой его дочерью, Михаль, он должен принести взамен сто штук крайней плоти филистимлян.
   Давид отправился в поход и принес Шаулю требуемое. После этого он приобрел Михаль в жены взамен своей добычи и старого долга царя. Давид, видимо, произнес следуюую формулу: «Михаль посвящена мне по закону Моше и Израиля взамен ста штук крайней плоти филистимлян и существующего долга Шауля».
   Давид полагал, что если мужчина берет женщину в жены взамен денежной суммы (роль которой играли крайние плоти филистимлян) и ссуды одновременно, он имеет в виду, прежде всего, деньги, а лишь затем ссуду, и, стало быть, брак (в данном случае брак Давида и Михаль) является действительным. Однако Шауль придерживался иной галахической школы. Он полагал, что тот, кто берет женщину в жены взамен денежной суммы и ссуды, имеет в виду прежде всего расставание со ссудой, а брак, заключенный взамен ссуды, недействителен. Отсюда Шауль сделал вывод, что брак Давида с Михаль также недействителен, и отдал дочь в жены Палти, сыну Лаиша.
   Мудрецы предложили еще один способ объяснить галахические разногласия между Шаулем и Давидом: Шауль полагал, что крайние плоти филистимлян не имеют денежной ценности; Давид, в свою очередь, считал, что они имеют определенную ценность, ибо, к примеру, ими можно накормить собаку или кошку.
   Мудрецы попытались прояснить и другие противоречия в истории браков Давида с дочерьми Шауля. Например, если, по мнению Давида, его брак с Михаль был действителен, каким образом он смирился с тем, что ее выдали замуж за Палти, сына Лаиша, и тот спал с ней — замужней женщиной?
   Вот ответ мудрецов: Палти не спал с Михаль в течение всех лет их брака.
   Их спросили: разве не сказано в Библии, что Палти был мужем Михаль («И пошел за ней муж ее»)? Стало быть, он вел с ней себя как подобает мужу и спал с ней!
   Мудрецы ответили: нет, он не спал с Михаль, но обращался с ней ласково и заботился о ней, как муж должен заботиться о жене.
   Мудрецы возразили: Библия продолжает: «Следуя за ней с плачем». Следовательно, Палти считал Михаль своей женой — иначе он не плакал бы!
   Им ответили: Палти страдал из-за того, что отныне не должен будет исполнять заповедь, обязывающую его сдерживать свои сексуальные порывы. Он исполнял эту заповедь все время, пока жил с Михаль (но не спал с ней). Библия сама свидетельствует о том, что Палти не спал с Михаль, продолжая (тот же стих словами) «…до Бахурим» (что может быть переведено как «до юности») — то есть они расстались «как дети», еще не знающие секса.
   По мнению мудреца рабби Йоси, брак Давида с Мейрав был действителен. Как, в таком случае, она вышла замуж за Адриэдя? Увы, ее брак с Адриэлем был совершен в нарушение закона, так что секс между Адриэлем и Мейрав был прелюбодеянием.
   Осталось объяснить библейские стихи, приписывающие Михаль брак с Адриэлем, утверждающие, что у них было пятеро детей, и противоречащие утверждению Библии, что детей у Михаль не было, а Адриэль был женат на Мейрав.
   Вот что говорит на эту тему Талмуд. Мейрав действительно была замужем за Адриэлем и родила ему пятерых детей; однако вырастила этих детей Михаль (после смерти сестры). Дабы вознаградить Михаль за это поступок, Библия приписывает детей Мейрав (а заодно и мужа Мейрав Адриэля) Михаль (своих детей не имевшей).
   Вавилонский Талмуд, трактат Сайгедрин 19б

174 СЛОН СЪЕЛ ПАЛЬМОВЫЕ ЛИСТЬЯ И ИЗВЕРГ ИХ ВМЕСТЕ С ПОМЕТОМ В ФОРМЕ ПЛЕТЕНЫХ КОРЗИН

   Один из мудрецов, Рами бар Хама, спросил: каков статус корзины из пальмовых листьев, проглоченной слоном и извергнутой им вместе с пометом, — может ли она стать ритуально нечистой?
   Ученики интерпретировали этот вопрос следующим образом.
   Если слон проглотил ритуально нечистую корзину, а затем извергнул ее вместе с экскрементами, корзина, естественно, останется нечистой (и, стало быть, способной принимать нечистоту; следовательно, и «чистая» проглоченная корзина, покинув кишечник слона, может принимать нечистоту). Корзина была проглочена, она же была извергнута — ничто не изменилось!
Стало быть, вопрос мудреца относится к иному случаю — когда слон проглотил не корзину, а разрозненные пальмовые листья, которые сами собой сплелись в корзину в слоновьем кишечнике. Иными словами, речь о случае, когда слон проглотил листья, а изверг корзину! Будет ли такая корзина принимать нечистоту?
   В чем тут сомнение? С одной стороны, резонно объявить всякий продукт пищеварения, извергнутый вместе с пометом, имеющим статус помета. В таком случае все просто: Галаха ясно утверждает, что сосуд, изготовленный из помета диких и домашних животных, не принимает ритуальную нечистоту. С другой стороны, в данном случае извергнута плетеная корзина, которая не может быть приравнена к обычному помету, — ведь тот отличается по своей форме от проглоченной пищи.
   Ученики попытались разрешить это сомнение, опираясь на следующую историю, уже прошедшую галахическое рассмотрение.
   Однажды волки съели двух детей в Заиорданьи. на вопрос о статусе волчьего помета, содержащего переваренное мясо этих детей, мудрецы ответили: он чист и не принимает ритуальную нечистоту!
   Из этого ученики попытались сделать следующий вывод: процесс пищеварения аннулирует статус пальмовых листьев (из которых можно сплести принимающую нечистоту корзину) и юридически превращает их в обычный помет; поэтому извергаемая слоном корзина нечистоту не принимает.
   Однако по здравом размышлении ученики отвергли это доказательство, согласившись, что нельзя сравнивать переваривание мяса с перевариванием пальмовых листьев. Ведь мясо детей нежно, так что пищеварение радикально изменяет его форму, в то время как листья не были полностью переварены и не изменили свою форму радикально (иначе из них не сплелась бы корзина).
   Ученики попытались решить проблему на другой лад: в помете волков были детские кости, которые мудрецы признали нечистыми (стало быть, нельзя исключить, что извергнутая слоном корзина принимает нечистоту).
   Однако и этот аргумент был отвергнут — ведь кости жестки и вообще не изменяют форму при переваривании; волки проглотили кости и их же извергли! В то же время пальмовые листья несколько изменились за время пребывания в кишечнике слона.
   Талмуд не дал ответа на вопрос Рами бар Хама.
   Вавилонский Талмуд, трактат Минахот 69а и 69б

175 МАЛЬЧИК СТАНОВИТСЯ МУЖЧИНОЙ ПОСЛЕ ТОГО, КАК У НЕГО ВЫРАСТУТ ДВА ВОЛОСКА ИЗ ОДНОГО МЕШОЧКА

   Согласно еврейскому закону, несовершеннолетний не несет ответственности за свои действия, поэтому даже если он нарушит закон Торы, наказания не последует. Достигнув зрелости, он начинает нести ответственность за свои поступки и, следовательно, может быть наказан. Взрослого мужчину Тора называет «иш» — человек.
   Древние мудрецы (мудрецы Мишны) установили, что люди обоих полов становятся взрослыми и начинают нести ответственность за свои поступки лишь после того, как на их телах вырастут два волоска. Именно: девочка — если она достигла двенадцатилетнего возраста и на ее теле выросли два волоска; мальчик — если он достиг тринадцатилетнего возраста и на его теле выросли два волоска.
   Мудрецы Талмуда подробно обсуждали условие о двух волосках.
   Один из них, Ада бар Ахва, установил, что если у ребенка уже созрели мешочки для волос (фолликулы), то даже если сами волосы еще не выросли, его следует считать взрослым.
   Другой мудрец, Ханина, спросил: если достаточно наличия фолликул, а в самих волосках нужды нет, отчего мудрецы Мишны прямо так и не сказали? Отчего они всегда употребляли выражение «два волоска», а не «два фолликула»?
   Ему ответили: древние мудрецы выбрали это выражение сознательно (хотя и сознавали, что если у ребенка есть два фолликула без единого волоска, он должен считаться взрослым), ибо если бы они сказали «два фолликула», то в случае, когда у ребенка выросли два волоска из одного-единственного фолликула, он ошибочно не считался бы взрослым. Поэтому они предпочли выражение «два волоска» — то есть даже если у ребенка выросли два волоска из единственного фолликула.
   Мудрецы Талмуда спросили: разве два волоска могут вырасти из одного фолликула? Ведь сам Бог, прославляя свое творение, отметил, что, хотя на голове у человека растет множество волос, каждый из них вырастает из своего мешочка-фолликула. Если бы два волоска могли вырасти из одного фолликула, пострадала бы стройность мироздания! Стало быть, это невозможно.
   Им ответили: действительно, на голове у человека волосы растут каждый из своего фолликула, однако на теле два волоска вполне могут вырасти из одного фолликула — стройность мироздания от этого не страдает.
   Кроме того, мудрецы разошлись во мнениях по вопросу о том, где именно должны вырасти волоски, чтобы их носителя можно было считать совершеннолетним. По мнению одного из них, достаточно, чтобы один волосок вырос на животе, а другой на спине. По мнению другого, необходимо, чтобы оба волоска выросли на одном и том же месте.
   Вавилонский Талмуд, трактат Нида 52а—52б

176 ДОЖДЕВУЮ ВОДУ, ИСТОЧНИК КОТОРОЙ — В ОКЕАНЕ, РАЗРЕШАЕТСЯ ПЕРЕМЕЩАТЬ В ПРАЗДНИК

   Специальные законы ограничивают дозволенный радиус передвижения людей в субботу и в праздничные дни. на языке Галахи эти законы называются «запретами на границы».
   Так, например, человек, находящийся в городе или в деревне, не должен удаляться от внешней границы этого населенного пункта более чем на километр (две тысячи амот). Это же правило относится и к перемещению предметов: разрешается выносить их не более чем на километр от границы населенного пункта.
   Если человек нашел в праздничный день «бесхозный» предмет, он может переместить его не более чем на километр от точки, в которой предмет был подобран (на языке мудрецов, от места, которое предмет «приобрел» себе к началу праздника).
   Если до начала праздничного дня прошел дождь, наполнивший водой «бесхозную» яму, воду из ямы разрешается переносить на расстояние до километра. Однако если дождь прошел уже в праздник и, стало быть, местоположение воды, попавшей в яму, не было определено до начала праздничного дня, разрешается переносить эту воду на любое расстояние — она «не имеет границ».
   Мудрецы спросили: разве дождевые воды, перед тем как сгуститься в облаках, не находились (до начала праздничного дня) в океане? В таком случае хотя бы теоретически можно определить их местонахождение в интересующий нас момент (начала праздника), иными словами, место, которое они «приобрели»; стало быть, их запрещено перемещать по суше в течение праздника, ибо они уже переместились в праздник больше, чем допускает закон.
   Из слов мудрецов следует, что приведенный выше закон (разрешающий свободно перемещать выпавшую в праздник воду), вероятно, соответствует мнению рабби Йеошуа, утверждавшего, что дождь имеет своим источником воду, находящуюся в небесах (а не в океане), так что невозможно определить ее конкретное местонахождение в начале праздничного дня и, следовательно, пределы территории, по которой ее можно перемещать.
   Рабби Йеошуа оппонировал рабби Элиэзер, считавший, что источником дождей, выпадающих из облаков, являются воды океана.
   Мудрец по имени рабби Ицхак утверждал, что этот закон не противоречит и теории рабби Элиэзера. Дождевую воду, выпавшую в праздничный день, можно перемещать куда угодно в случае, если речь идет о дожде, выпавшем из облаков, замеченных еще в канун праздника, так что ясно, что эта вода находилась в начале праздничного дня уже не в океане, а в облаках; в таком случае у нее нет четкого местоположения (в момент начала праздника) и соответственно для нее невозможно установить пределы дозволенного перемещения.
   Мудрецы спросили: как можно быть уверенным в том, что дождь излился из заранее замеченных облаков? Быть может, новые облака подменили старые, и те, которые были замечены в канун праздника, ушли восвояси, а дождь пролился из новых облаков, вода которых в канун праздника находилась еще в океане?
   Им ответили: речь идет о случае, когда облака были столь характерны (имели столь ясные отличительные признаки), что невозможно спутать их с новыми облаками.
   Еще один ответ: известно, что следует смягчать запреты, вытекающие из «законов о границах», в случаях, если возникает сомнение в правильности их применения.
   Мудрецы продолжили расспросы: отчего не установить местоположение дождевой воды и соответствующие границы в соответствии с небесным местоположением облаков, из которых она выпала (иными словами, отчего вода в облаках не «приобретает» местоположение в воздухе)?
   Им ответили: потому, что эта вода впитана облаками и не находится в привычном жидком состоянии; раз так, она не может «приобрести» себе местонахождение и границы.
   Мудрецы возразили: в таком случае вода, находящаяся облаках, пролившись дождем в праздник, изменяет свое фазовое состояние с газообразного на жидкое! Значит, следует вообще запретить ее перемещение, причем по совсем иной (нежели «теория границ») причине: она образовалась («родилась») в праздничный день, а все, что «родилось» в праздничный день, запрещено перемещать.
   Из-за этого аргумента мудрецы, предложившие последний ответ, взяли его назад и установили, что вода в облаках, несомненно, находится в жидком состоянии и не изменяет фазовое состояние, изливаясь в форме дождя; с другой стороны, она не «приобретает» местоположения в облаках оттого, что те непрерывно движутся, а двигающийся предмет не может «приобрести» местоположение и границы.
   Именно по этой причине дождевую воду, выпавшую в праздничный день, разрешается переносить без ограничений, даже если облака, из которых она выпала, образовались в самый канун праздника и можно определенно сказать, что перед этим они находились в океане, поскольку воды океана также постоянно находятся в движении, а двигающийся предмет не «приобретает» местоположение и границы.
   Вавилонский Талмуд, трактат Эрувин 45б—46а

177 КАКОГО РОСТА БЫЛ АДАМ

   По мнению мудрецов, земля является плоской. Над ней находится небесйый свод, накрывающий ее, как перевернутая кастрюля — тарелку. Таким образом, небесный свод окаймляет землю сверху и со всех сторон.
   Один из мудрецов, рабби Элазар, утверждал, что Адам был создан столь высоким, что когда он стоял, его ноги находились на земле, а голова касалась небесного свода.
   Откуда это стало известно рабби Элазару? Разумеется, из библейского стиха. В Торе сказано: «Со дня, в который Бог сотворил Адама на земле… и до края неба» (Второзаконие 4,32). Отсюда он выводил, что когда Адам стоял на земле, его голова доставала до края небес.
   Другой мудрец, рав Йехуда, измерял рост Адама в лежачем положении. По его мнению, когда Адам лежал на земле, его ноги касались небесного свода на востоке, а голова — на западе.
   Откуда рав Йехуда это вывел? Из того же самого стиха, где сказано (если читать без пропусков): «Со дня, в который Бог сотворил Адама на земле, от края неба и до края неба». Следовательно, ноги Адама касались небесного свода на востоке, а голова — на западе.
   Мудрецы спросили: верно ли, что эти два мнения (по сути, две разные интерпретации одного библейского стиха) противоречат друг другу? 
Им ответили: нет, ибо высота небесного свода (максимальное расстояние от земли до него) и диаметр (плоской) земли, то есть расстояние от восточного края небесного свода до западного, одинаковы.
   Жившие во Франции еврейские мудрецы XIII века, знаменитые Баалей а-Тосафот («авторы дополнений»), задали следующий вопрос: если лежа тело Адама занимало все пространство под небесным сводом, каким образом он мог встать, и вообще стоять? Ведь он был подобен человеку, находящемуся в шатре, высота и ширина которого равны его росту?
   Они дали следующий ответ: дело происходило в райском саду, а там была другая геометрия.
   Вавилонский Талмуд, трактат Хагига 12а

178 ДЕМОНЫ И ДУХИ ЗАРОДИЛИСЬ ИЗ СПЕРМЫ АДАМА

   Адам стал отцом в возрасте 130 лет, как сказано: «И Адам жил сто тридцать лет, и родил сына по подобию и образу своему, и дал ему имя Шет» (Бытие 5,3).
   Мудрец по имени рабби Йирмия бен Элазар утверждал, что хотя до ста тридцати лет Адам не имел детей от Евы, у него родилось множество демонов в человеческом облике, духов, не имеющих телесной формы, и крылатых духов женского пола. Он основывал это утверждение на приведенном выше библейском стихе. В самом деле, в нем указано, что в возрасте ста тридцати лет у Адама родился первый ребенок «по его подобию и образу»; из этого следует заключить, что до указанного возраста у него рождалось другие потомки, не имеющие человеческих образа и подобия.
   Мудрецы Талмуда спросили: как это может быть? Ведь мудрецы Мишны утверждали, что в течение ста тридцати лет Адам не вступал в сексуальные отношения с Хавой (Евой)!
   Им ответили: действительно, Адам не вступал в сексуальные отношения с Хавой, однако у него случались непроизвольные семяизвержения, как и у всех остальных мужчин. Из этого семени и зародились перечисленные выше демоны и духи.
   Вавилонский Талмуд, трактат Эру вин 18б

179 БОГ СОТВОРИЛ ЖЕНЩИНУ ИЗ ХВОСТА АДАМА

   Излагая историю сотворения Адама и Евы, Библия рассказывает, что Бог взял цэла (традиционно — ребро) Адама и создал из него женщину: «И навел Господь Бог крепкий сон на Адама; и когда он уснул, взял одно из ребер (цэла) его, и закрыл плотью это место. И перестроил Господь Бог ребро, которое взял у Адама, в женщину, и привел ее к Адаму» (Бытие 2,21–22).
   Мудрецы пространно рассуждали о том, что за цэла [это слово имеет много значений, например, «ребро», «бок», «сторона», «склон горы»], иными словами, какой именно орган взял Бог у Адама.
   Один из них полагал, что речь идет о хвосте — именно из хвоста Адама Бог создал женщину.
   Другой мудрец утверждал, что дело обстояло иначе. Именно, Бог вообще не брал один из органов Адама, а разделил его на две части, отделив тело и лицо женщины от тела и лица мужчины. По его мнению, Адам был сотворен существом двойственной природы и имел два «склеенных» затылками лица — одно смотрело вперед, другое назад. Стало быть, в ходе сотворения женщины Бог просто разделил Адама на две части («две стороны») — вот о каком цэла шла речь.
   Мудрецу, считавшему, что Адам был сотворен двуликим (и, несомненно, двуполым), было совершенно ясно, отчего в библейском стихе (Бытие 2,7) слово «сотворил» (вайицер) пишется с соблюдением правил полного правописания, то есть с двумя буквами йуд — один йуд относится к мужчине, а другой — к женщине, но для чего два йуда мудрецу, считавшему, что под цэла подразумевается хвост Адама? Оказывается, для того, чтобы сообщить нам, что человек всегда находится под давлением двух противоборствующих сил — Бога и «злого начала». Мудрецы сформулировали это правило так: «Беда мне с моим (недобрым) естеством, беда мне с моим творцом» (в оригинале — изящная игра слов: йеири — йоцри).
   Мудрецы спросили: с точки зрения мудреца, полагавшего, что ирла — это хвост, Адам был сотворен мужчиной, а не двуполым существом, мужчиной и женщиной одновременно. Каким же образом он интерпретирует следующие слова Торы: «И сотворил Бог человека… мужчиной и женщиной сотворил он их» (Бытие 1,27).
   Им ответили: по мнению мудреца, полагавшего, что цэла — это хвост, Бог лишь намеревался сотворить двух людей, мужчину и женщину, однако по ходу дела передумал и сотворил только мужчину, из хвоста которого потом была создана женщина.
   Мудрецы спросили: как интерпретировал мудрец, считавший, что Бог сотворил Адама двуполым и затем лишь разделил его надвое, слова Торы «И перестроил Господь Бог ребро»? Ведь из них следует, что Бог построил женщину, а не просто отделил ее от мужчины.
   Им ответили: после того как Бог отделил женщину от мужчины, он заплел ей волосы, украсив ее таким образом для Адама. На многих иностранных языках заплетение волос называется «строительством».
   Возможна и другая интерпретация слова «перестроил»: отделив Еву от Адама, Бог «перестроил» ее тело, как бы вырезав его заново: она стала узкой сверху (в груди) и широкой снизу (в бедрах), чтобы было где развиваться будущему младенцу.
   Мудрецы задали также следующий вопрос: как, по мнению мудреца, полагавшего, что Адам был создан двуполым и двуликим (с двумя лицами, «склеенными» затылками и смотрящими в разные стороны), он ходил — мужским или женским лицом вперед? Кто был ведущим в этой паре?
   Им ответили: скорее всего, мужчина был ведущим, а женщина тянулась за ним. Ведь не просто так сказали мудрецы: «Не должен мужчина идти за женщиной, даже за собственной женой».
   Вавилонский Талмуд, трактат Берахот 61а

180 О РАЗМЕРЕ ПОЛОВОГО ОРГАНА САМСОНА

   Мудрецы часто давали библейским стихам нетривиальные и отнюдь не прямые толкования. Так, к примеру, они нашли интересную интерпретацию для благословения, данному Богом Самсону (Шимшону): «И родила жена сына, и нарекла имя ему Шимшон. И рос ребенок, и благословил его Господь» (Судьи 13,24).
   Мудрецы спросили: чем Бог благословил его? Ведь Библия не сообщает, что Самсон был богат.
   Им ответили: он был благословлен огромным половым органом. Еще когда он был ребенком, его половой орган был не меньше, чем у взрослого мужчины, а его семя было обильным, как полноводная река.
   Вавилонский Талмуд, трактат Сота 10а

181 САМСОН «МОЛОЛ» В ТЮРЬМЕ ФИЛИСТИМЛЯНОК

   Библия рассказывает о пленении Самсона филистимлянами следующее: «И схватили его филистимляне, и выкололи ему глаза, и отвели его в Газу, и оковали его медными цепями, и молол он в доме узников» (Судьи 16,21).
   Что именно «молол» Самсон? Один из мудрецов, рабби Йоханан, сказал, что Самсон спал в тюрьме с филистимскими женщинами, ибо слово «молотьба» (тхина) используется в Библии для обозначения полового акта. Например, в книге Иова сказано: «То пусть спит с другим (буквально — «мелет для другого») жена моя, и да опустятся до нее другие» (Иов 31,10).
   По мнению рабби Йоханана, филистимляне поставляли Самсону женщин с тем, чтобы он оплодотворял их.
   Другой мудрецы, рав Папа, добавил, что история Самсона является доказательством верности такой поговорки: «Пьянице приносят вино, крестьянину — овощи». Самсону, который всю жизнь увлекался женщинами, приводили филистимлянок.
   Рабби Йоханан сказал также: если мужчина спит с другими женщинами, его жена наверняка спит с другими мужчинами. Именно на это указывает приведенный выше стих из книги Иова: «То пусть спит с другим жена моя, и да опустятся до нее другие» [Этот стих следует в книге Иова за следующим: «Если сердце мое пресыщалось женщиной, и поджидал я у двери ближнего своего».]
   Это правило хорошо согласуется с поговоркой: мужчина занят большой тыквой, женщина — маленькой тыквой. То есть: оба они занимаются одним и тем же.
   Вавилонский Талмуд, трактат Сота 10а

182 О ВОЛОСЕ, УПАВШЕМ С ГОЛОВЫ НАЗАРЕЯ

   Согласно Торе, назорею (буквально — человеку, давшему назорейский обет) воспрещается пить вино и стричь волосы. На него распространяются и другие законы и правила. Так, по окончании срока назорейства (чаще всего речь идет о сроке в 30 дней) ему надлежит выбрить голову наголо, до единого волоса. Он не может оставить на голове даже двух волосков, ибо в таком случае она по определению не может считаться выбритой наголо.
   Некий мудрец Талмуда спросил: что будет, если назорей оставит на голове два волоска, а потом, уже отрастив другие волосы, сбреет два оставленных? Можно ли считать его исполнившим обязательство сбрить с головы все волосы до единого? С одной стороны, он сбрил в конце концов и оставшиеся волоски! С другой, поскольку другие волосы к тому времени успели отрасти, возможно, запоздалое сбривание двух волосков не спасает положение?
   Другой мудрец указал на смежную проблему: что будет, если назорей оставит на голове два волоска, затем один из них сам упадет с его головы, а последний волосок оставшийся назорей сбреет? Было ли исполнено в таком случае правило о бритье? С одной стороны, назорей остался абсолютно лыс! С другой, нельзя считать, что последние два волоска покинули голову назорея в результате его действий — один из них упал сам…
   Вавилонский Талмуд, трактат Назир 42а

183 ОПАСНОСТЬ, КОТОРОЙ ПОДВЕРГАЕТСЯ ЖИЗНЬ НЕЕВРЕЯ, НЕ ОПРАВДЫВАЕТ НАРУШЕНИЕ СУББОТНИХ ЗАПРЕТОВ

   Устранение опасности для жизни оправдывает нарушение субботних запретов. Иными словами, если жизнь еврея подвергается опасности, для его спасения разрешается и даже необходимо нарушать субботние запреты. Например, если еврейский ребенок тонет в море, разрешается забросить в море сеть, чтобы вытащить его, даже если при этом в сеть попадут рыбы (хотя в субботу категорически запрещено рыбачить). Однако если под угрозой находится жизнь нееврея, для его спасения запрещается нарушать субботние запреты.
   Мудрец по имени рав Йосеф установил, что разрешается нарушать субботние запреты, даже если есть серьезные сомнения в том, что находящийся в опасности человек — еврей. Например, если группа из десяти человек, состоящая из девяти неевреев и одного еврея, шла по дороге, и один из членов группы был засыпан лавиной (причем нет возможности определить, кто именно), разрешается откопать засыпанного в субботу.
   Мудрецы возразили: разве древний мудрец по имени рабби Йоханан не установил, что если по дороге шла группа людей, большинство которой составляли нееврей, а меньшинство — евреи, и один из членов группы оказался в смертельной опасности, причем неизвестно, еврей он или нет, спасать его, нарушая субботние запреты, запрещается?
   Налицо явное разногласие между двумя галахическими авторитетами: один разрешает нарушать субботние запреты в случае, если евреи составляют меньшинство в группе, один из членов которой оказался в опасности, другой запрещает!
   Мудрецам ответили: никакого разногласия нет! Просто эти постановления относятся к разным ситуациям!
   Рав Йосеф разрешил спасать засыпанного в случае, если вся группа двигалась вместе, как единое тело, и на одного из ее членов свалилась лавина. В таком случае разрешается спасать человека, исходя из того, что он может оказаться евреем.
   Рабби Йоханан запретил спасать человека, жизнь которого находится в опасности, в случае, когда от группы, шедшей вместе, отделилась часть ее членов и лавина свалилась на одного из членов отделившейся части.

184 ОДАЛЖИВАЮЩИЙ КОРОВУ ДЛЯ СВОИХ СЕКСУАЛЬНЫХ НУЖД

   Если человек одолжил (то есть бесплатно получил на время) корову, и она умерла по какой-либо причине, он обязан уплатить владельцу ее полную стоимость. Это верно, даже если корова умерла не по вине своего временного хозяина, ибо, согласно Галахе, всякий, кто одолжил какой-либо предмет, с одной стороны, извлекает из него пользу, не платя за это, с другой, несет полную ответственность за судьбу одолженного предмета.
   Один из мудрецов спросил: что говорит закон о человеке, который одолжил корову для того, чтобы вступить с ней в сексуальную связь, — и корова умерла, находясь в его владении? Должен ли он заплатить владельцу ее стоимость?
   В чем тут сомнение?
   С одной стороны, человек одолжил корову для редкой и нестандартной нужды (сексуальной связи); в таком случае он должен быть освобожден от уплаты.
   С другой стороны, он, как всякий одалживающий корову, имел. в виду бесплатно использовать ее для своих надобностей — и именно так и поступил, вступив с ней в сексуальную связь; стало быть, он должен оплатить ее стоимость.
   Талмуд не дал ответа на это вопрос.
   Вавилонский Талмуд, трактат Бава Меция 96а

185 МОЖНО ЛИ ЗАКОЛДОВАТЬ ХЛЕБНЫЕ КРОШКИ

   Однажды раббан Гамлиэль ехал на осле из Акко в Ахзив в сопровождении своего ученика рабби Илая. Раббан Гамлиэль увидел лежащее на дороге печеное изделие и попросил ученика поднять его и не оставлять на земле.
   Из этой истории мудрецы вывели следующее правило: не оставлять продукты на земле, а лежащие на ней продукты поднимать.
   Один из учеников от имени рабби Шимона бар Йохая добавил к этому правилу оговорку: оно действовало во времена раббана Гамлиэля, когда еврейские женщины были праведницами и не занимались колдовством, но не во времена рабби Шимона бар Йохая (когда уже не следовало поднимать продукты с земли), поскольку еврейские женщины стали заниматься колдовством, так что следовало опасаться, что лежащая на земле пища заколдована и поднимать ее опасно.
   Было установлено еще одно различие — между целым (нетронутым) печеным продуктом и крошками от него: нетронутый продукт может быть заколдован, и поднимать его запрещено, однако разрезанный или раскрошившийся продукт заколдовать невозможно, и потому его разрешается поднять с земли.
   Мудрецы спросили: разве из слов пророка Йехезкеля (Иезекиила) не следует, что крошки печения могут быть заколдованы? В его книге сказано: «И оскверняли меня среди народа моего за горсть ячменя и крохи хлеба, умерщвляя души, которые не умрут, и оживляя души, которые не будут живы, обманывая народ мой, внемлющий лжи» (Иезекиил 13,19). Отсюда вроде бы следует, что заколдованные крошки хлеба умерщвляли людей. Им ответили: пророк имел в виду, что женщины заколдовывали другие предметы и получали в награду крохи хлеба, а вовсе не то, что эти крохи можно заколдовать.
   Вавилонский Талмуд, трактат Эрувин 64б

186 ЯЙЦА САМКИ ЯХМОРА — ПОРОЖДЕНИЯ СЕМЕНИ ОЛЕНЯ

   Мудрецы установили, что во влагалище самки яхмора (разновидность антилопы) находятся два белых шара размером с яйцо. Поначалу они считали, что эти шары — яйца самки яхмора, и запретили употреблять их в пищу, поскольку яйца кошерных животных нельзя употреблять в пищу до тех пор, пока само животное не зарезано по всем ритуальным правилам.
   Мудрец по имени рав Сафра уточнил: эти белые шары — не яйца самки яхмора, а семя оленя, слипшееся в форме двух яйцеобразных шаров, но откуда берется семя оленя в теле самки яхмора?
   Оказывается, олени спариваются с самками яхмора не случайно. Поначалу сексуально возбужденный олень ищут олениху. Однако оленихи, имеющие узкое влагалище, избегают спаривания, причиняющего им боль, и не позволяют оленям удовлетворить их вожделение. В таком случае неудовлетворенные олени спариваются с самками яхмора.
   За длительный период воздержания у оленей накапливается большое количество семени. Из этого семени, утверждал упомянутый мудрец, и образуются в теле самки яхмора белые яйцеобразные шары. Эти шары разрешены к употреблению в пищу, ибо семя кошерных животных можно есть и до того, как животное зарезано в соответствии с ритуальными правилами.
   Вавилонский Талмуд, трактат Бехорот 7б

187 ГДЕ СЛЕДУЕТ ОТПРАВЛЯТЬ ЕСТЕСТВЕННЫЕ НАДОБНОСТИ ПО НОЧАМ

   Во времена Талмуда не было оборудованных туалетов, как в наше время, поэтому людям нередко приходилось отправлять естественные надобности под открытым небом, в городе и за городом, из соображений благопристойности мудрецы установили расстояние, на которое следует отойти от людного места, чтобы облегчиться.
   Мудрецы Мишны учили: тот, кто намерен отправить естественные потребности ночью, должен делать это там же, где делал бы днем, то есть темнота не сокращает установленное расстояние.
   Мудрецы возразили: разве не учил некий мудрец, что человеку следует устроиться так, чтобы отправлять естественные надобности по ночам, не отходя слишком далеко? Следовательно, по ночам не следует отходить на то же расстояние, что и днем.
   Мудрецы привели еще одно возражение. Мудрец по имени Рава днем отходил на километр от людного места, а ночью просил своего слугу очистить для него (от людей) место на улице города. Следовательно, он отходил куда менее чем на километр, чтобы облегчиться.
   Мудрецы добавили также, что когда мудрец рабби Зейра хотел облегчиться, он просил своего слугу выяснить, нет ли в данный момент людей у задней стены его собственной ешивы — ибо именно там он намеревался это сделать.
   В любом случае из этих примеров следует, что нет необходимости отходить от людных мест по ночам так же далеко, как днем, как, вроде бы, указывали мудрецы Мишны.
   Мудрецам ответили: установление мудрецов Мишны о том, что ночью надо поступать так же, как днем, относятся не к расстоянию до людных мест, а к способу, которым производится облегчение. Днем отправление надобностей следует производить скромно, не снимая одежду целиком; точно так же следует поступать и ночью.
   Мудрец по имени рав Аши дал иной ответ: все зависит от условий местности. Если ночью эти условия позволяют облегчиться поблизости, не вступая в контакт с людьми, нет необходимости удаляться на большое расстояние. Однако если условия местности этого не позволяют, следует удалиться так же далеко, как днем.
   Мудрецы дали еще один совет, касающийся отправления естественных потребностей: следует массировать анальное отверстие перед тем, как человек усаживается опорожнить кишечник, но ни в коем случае не после этого. Дело в том, что если человек станет массировать анус после того, как опорожнится, на него могут напасть злые духи и причинить ему вред.
   Спрашивается, что человеку следует делать, если это все же произошло (то есть если он массировал анальное отверстие после того, как опорожнился)? Ему нужно закончить свои дела, встать и сказать: «Не меня, не меня, не Тахи и не Тахаты (так зовут злых демонов, нападающих на человека, массировавшего анальное отверстие после опорожнения кишечника), не все и не некоторые, не колдун мужского пола и не колдунья женского пола».
   Вавилонский Талмуд, трактат Берахот 62а

188 РЫБЫ, ВОДЯЩИЕСЯ В РЕКАХ, ДНО КОТОРЫХ СОСТОИТ ИЗ СМЕСИ ГЛИН, РАЗРЕШЕНЫ К УПОТРЕБЛЕНИЮ В ПИЩУ

   Один из мудрецов, Абайе, разрешил есть мелких рыбешек, выловленных в реке Бав, находящейся в Вавилонии, не проверяя, есть ли у них признаки кошерности, поскольку, по его мнению, в этой реке водятся только кошерные рыбы.
   Ученики спросили: по какой причине в Баве водятся только кошерные рыбы? Им ответили: в Баве очень сильное течение, так что некошерные рыбы, у которых нет позвоночника, не могут в ней жить.
   Ученики возразили: разве в других реках с сильным течением не живут некошерные рыбы?
   Тогда им дали другой ответ: в Баве соленая вода, поэтому некошерные рыбы, не имеющие чешуи, не могут в ней жить.
   Ученики возразили: существует множество рек с соленой водой, в которых живут некошерные рыбы.
   Тогда им дали третий ответ: дно Бавы состоит из смеси разных глин, поэтому оно не способно порождать некошерную рыбу.
   Мудрец по имени Равина, в годы жизни которого власти изменяли русла рек и соединяли их друг с другом, добавил, что поскольку в водах рек, вливающихся в Бав, водятся некошерные рыбы, следует запретить употребление в пищу рыб, пойманных в Баве, без соответствующей проверки на кошерность.
   Вавилонский Талмуд, трактат Сукка 18а

189 ЕСЛИ НЕКТО ОБНАРУЖИТ В ЮЖНОЙ АМЕРИКЕ ЖИВОТНОЕ С ОТРЕЗАННЫМИ НОГАМИ И РТОМ…

   Древние мудрецы (мудрецы Мишны) установили собственные признаки кошерности животных (отличающиеся от признаков, данных Торой), введя, в частности, следующую формулу: «О всяком животном, жующем жвачку, точно известно, что у него нет зубов сверху — оно чисто». Стало быть, по мнению мудрецов Мишны, у жвачных животных нет зубов в верхней челюсти.
   Вначале мудрецы Талмуда интерпретировали эту формулу несколько иначе: животное, обладающее двумя признаками — не имеющее зубов в верхней челюсти и являющееся жвачным, — кошерно (то есть имеет еще и раздвоенные копыта).
   Им возразили: у верблюда нет зубов в верхней челюсти, он является жвачным — тем не менее он некошерен (ибо не имеет раздвоенных копыт). Следовательно, данное правило, самое меньшее, не является всеобщим.
   Мудрецы ответили: у верблюда есть клыки в верхней челюсти, поэтому он не подпадает под данное правило кошерности.
   Им возразили: допустим, речь идет о молодом верблюде, у которого клыки еще не выросли, — он удовлетворяет указанному правилу и оттого будет ошибочно признан кошерным!
   Было высказано еще одно возражение, смысл которого, невзирая на бесчисленные схоластические интерпретации, по сей день остается непонятным: заяц и кролик имеют зубы в верхней челюсти, являются жвачными[82], но некошерны!
   Кроме того, был задан принципиальный вопрос: с какой целью мудрецы Мишны установили признак кошерности, связанный с наличием зубов в верхней челюсти, — ведь он отсутствует в Торе?
   Под впечатлением этих возражений мудрецы Талмуда дали формуле мудрецов Мишны другую интерпретацию: «Если у животного нет зубов в верхней челюсти — оно является жвачным и имеет раздвоенные копыта и, следовательно, кошерно».
   Их спросили: для чего нужен критерий, связанный с зубами, если можно рассмотреть копыта животного непосредственно?
   Мудрецы ответили: на случай, если копыта животного отрезаны. Иными словами, если некто, путешествуя по Южной Америке, встретит неизвестное ему животное с отрезанными копытами и убедится, что у него нет зубов в верхней челюсти, он может быть уверен в том, что это животное является жвачным и парнокопытным и, следовательно, кошерно. Единственное дополнительное требование — убедиться, что это не верблюд, который обладает указанным признаком, но не является кошерным. 
Мудрецам возразили: нет необходимости особо обсуждать взрослого верблюда, ибо у него есть зубы в верхней челюсти, однако необходимо уметь идентифицировать молодого верблюда, у которого зубы еще не выросли.
   Мудрецы спросили: раз в природе существует молодой верблюд, то есть некошерное животное, удовлетворяющее «зубной формуле» и являющееся исключением из правила, можно предположить, что существуют и другие такие животные (не имеющие зубов в верхней челюсти, но все же некошерные). В таком случае на «зубную формулу» не следует полагаться!
   Им ответили (забыв на этот раз о зайце и кролике): сама Тора выделила верблюда как жвачное животное, не имеющее раздвоенных копыт, следовательно, он является единственным в мире исключением из указанного правила; никакое другое животное не является исключением и оттого не может стать причиной ошибки.
   Сходным образом, если наш путешественник по Южной Америке встретил неизвестное ему животное с отрезанной головой, имеющее раздвоенные копыта, то, хотя неизвестно, есть ли у него зубы в верхней челюсти (то есть является ли оно жвачным), оно все же кошерно — если только ясно, что речь не идет о свинье. Ибо свинья, будучи парнокопытной, не является жвачным животным и, следовательно, некошерна.
   Мудрецы спросили: раз в природе существует свинья, некошерное парнокопытное животное, являющееся исключением из правила, отчего не предположить, что она не одна такая?
   Им ответили: Тора выделила свинью как единственное животное, имеющее раздвоенные копыта, но не являющееся жвачным, поэтому не следует опасаться, что есть другие такие животные.
   Мудрец по имени рав Хисда добавил, что если путешественник по Южной Америке встретит неизвестное ему животное с отрезанными головой и копытами и не будет иметь возможности проверить наличие одного из упомянутых выше признаков (копыта и зубы), он может зарезать это животное и изучить его мясо. Если окажется, что волокна, из которых состоит мясо, сплетены вдоль и поперек, животное кошерно, если только ясно, что это не арод (вид дикого осла, онагр), являющийся некошерным, несмотря на то что его мясо состоит из сплетающихся вдоль и поперек волокон.
   Оппоненты возразили: быть может, существуют и другие некошерные животные, обладающие этим признаком? В таком случае тот, кто исходит исключительно из него, может совершить прискорбную ошибку и объявить некошерное животное кошерным?
   Им ответили: мудрецы обладают опирающимся на традицию знанием, утверждающим, что единственным некошерным животным, мясо которого состоит из сплетающихся вдоль и поперек волокон, является арод.
   Осталось выяснить, мясо какой части тела животного следует исследовать.
   Мудрецы объяснили: мясо, находящееся у хвоста животного, под нижним его позвонком.
   Вавилонский Талмуд, трактат Хулин 59а

190 ВЫДАЮЩИМСЯ РАВВИНАМ РАЗРЕШАЕТСЯ БРАТЬ СЕБЕ ЖЕНУ НА ОДИН ДЕНЬ

   Мудрец по имени рабби Элиэзер бен Яаков установил, что мужчине запрещается брать себе жен, живущих в разных странах. Причина запрета состоит в том, что дети, родившиеся у этих жен, не будут знакомы друг с другом, так что существует опасение, что они случайно встретятся и вступят в кровосмесительный брак.
   Мудрецы возразили: разве мудрец по имени Рав, отправляясь из одной страны в другую, не объявлял публично: «Кто хочет стать моей женой на один день?» Точно так же поступал и мудрец по имени рав Нахман. Следовательно, заключили мудрецы, разрешается заводить несколько жен в разных странах, и не следует опасаться, что в итоге брат женится на собственной «иностранной» сестре.
   Им ответили: выдающимся мудрецам разрешается заводить себе жен в удаленных друг от друга местах, поскольку имена их детей легко узнаваемы — ведь их называют в честь отца. Поэтому не следует опасаться, что дети мудрецов по ошибке вступят в брак между собой.
   Затем мудрецы спросили: каким образом упомянутым выше мудрецам удавалось брать себе жен на один день? Разве не установлено Галахой, что женщина, получившая предложение выйти замуж, перевозбуждается от волнения и вожделения, так что у нее немедленно начинается менструация? После этого она не может заниматься сексом в течение недели, и ей запрещена всякая близость с мужем!
   Им ответили: упомянутые мудрецы не объявляли по приезду в город, что ищут жену на один день; за семь дней до приезда они посылали курьеров, которые и делали соответствующую пропозицию.
   Возможен и другой ответ: мудрецы не занимались сексом со своими временными женами, а только уединялись с ними.
   Вавилонский Талмуд, трактат Евамот 37б

191 ЧТО ДЕЛАТЬ ТОМУ, У КОГО ПРОБЛЕМЫ С ЭРЕКЦИЕЙ

   Мудрец по имени Абайе учил: тот, у кого есть проблемы с эрекцией, должен взять три стакана емкостью по 250 миллилитров каждый, наполнить их шафраном, тщательно истолочь шафран, сварить его в вине и выпить.
   Мудрец по имени рабби Йоханан засвидетельствовал, что это лекарство чрезвычайно эффективно: оно сделало его эрекцию в пожилые годы такой же, как в юности[83].
   Мудрецы предупредили: три вещи приводят к тому, что тело человека слабеет. Это случается, если он ест стоя, пьет стоя и занимается сексом стоя.
   Мудрецы предупредили также, что шесть вещей приводят к немедленной смерти человека. Вот их перечень: возвращение из утомительного пешего похода, [а затем] пускание крови, посещение бань, питье вина допьяна, сон на голой земле и занятие сексом.
   Один из мудрецов уточнил, что человек немедленно умрет, лишь если осуществит все это в указанном выше порядке, одно действие за другим. Абайе добавил, что если человек совершит все эти действия в указанном порядке, он действительно умрет, а если перепутает порядок, то не умрет, но его тело ослабеет.
   Мудрецы спросили: разве когда женщина по имени Орат заставила своего раба осуществлять эти действия, он не умер уже после третьего?
   Им ответили: здоровье раба было очень слабым, поэтому он умер, произведя всего три действия из шести.
   Вавилонский Талмуд, трактат Гитин 70а

192 МУДРЕЦЫ ЛЮБИЛИ СИДЕТЬ У ВХОДА В ЖЕНСКИЕ МИКВЫ

   Мудрец по имени рав Гидаль имел обычай сидеть у входа в микву и объяснять женщинам, как правильно осуществлять ритуальные погружения.
   Мудрецы спросили у него, не опасается ли он поддаться соблазну? Рав Гидаль ответил: женщины представляются мне белыми гусынями, и мое сердце не вожделеет к ним.
   Другой мудрец, рабби Йоханан, также имел обычай сидеть у входа в женскую микву. Объясняя этот странный обычай, он сказал: я очень хорош собой и чрезвычайно мудр; женщины, возвращающиеся из миквы к своим мужьям, впечатляются моей красотой и оттого у них родятся красивые дети.
 
 
   Мудрецы спросили его: ты не боишься поддаться соблазну (буквально — сглаза)?
   Он ответил: я являюсь потомком Йосефа (Иосифа), над которым сглаз не властен; он не может причинить мне вреда.
   Вавилонский Талмуд, трактат Берахот 20а

193 ПОСАДИВ ЖЕНЩИНУ НА БОЧКУ С ВИНОМ, МОЖНО ВЫЯСНИТЬ, ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ ОНА ДЕВСТВЕННИЦЕЙ

   Мужчина, женившийся на девственнице, обязуется выплатить ей (самое меньшее) двести зуз в случае развода или если она овдовеет (в последнем случае деньги выплачиваются из его наследства). Таковы минимальные обязательства, которые он, согласно закону, берет на себя по брачному договору (кетубе).
   Мужчина, женившийся на вдове, разведенной женщине или женщине, ранее не бывшей замужем, но не являющейся девственницей, обязуется выплатить ей (самое меньшее) сто зуз — вдвое меньше.
   Однажды некий мужчина женился на девственнице и обязался по брачному контракту выплатить ей двести зуз. После первого сексуального контакта он не обнаружил следов девственной крови. Он пришел к раббану Гамлиэлю, сыну рабби Йехуды а-Наси, редактора Мишны, и сообщил, что не обнаружил следов девственной крови, так что он, вероятно, обманут (и уж точно не должен будет при указанных выше обстоятельствах заплатить двести зуз). Жена заявила в свою защиту, что она была девственницей в момент первого сексуального контакта с мужем; мало того, она остается таковой и в данный момент.
   Раббан Гамлиэль решил проверить экспериментально, является ли эта женщина в данный момент девственницей. Он приказал привести двух рабынь, одна из которых была девственницей, а другая — нет. Он усадил их обеих на бочки с вином так, что их половые органы находились внутри бочек и были обращены прямо к вину. После того, как женщины просидели так некоторое время, он принюхался к запахам, исходившим у них изо рта. Принюхавшись ко рту девственницы, он не уловил запаха вина, поскольку девственная плева препятствует его прохождению от полового органа ко рту. Принюхавшись ко рту недевственной рабыни, он уловил запах вина, ибо отсутствие девственной плевы делает возможным прохождение запаха вина от полового органа ко рту.
   Успешно опробовав этот тест на рабынях, он повторил его на еврейской женщине, утверждавшей, что она — девственница. Он приказал ей сесть на бочку с вином так, чтобы ее половой орган был обращен прямо к вину. Принюхавшись к ее рту, раббан Гамлиэль не уловил запаха вина. Отсюда он сделал вывод, что женщина говорит правду — она действительно девственница.
   Он сообщил ее мужу результат проверки и дозволил ему продолжить супружескую жизнь на прежних условиях.
   Мудрецы спросили: для чего раббан Гамлиэль поставил эксперимент на рабынях? Ведь он мог сразу же произвести его на женщине, утверждавшей, что она — девственница?
   Им ответили: раббан Гамлиэль не был специалистом по таким проверкам. Он все лишь владел соответствующей традицией, восходившей к временам Судей. Ведь в Библии сказано: «И нашли они из жителей Явеш-Гилада четыреста девиц, которые не познали ложе мужское» (Судьи 21,12). Мудрецы задали резонный вопрос: каким образом отличили израильтяне девственниц Явеш-Гилада от недевственных женщин? И сами же ответили: они усаживали женщин на бочки с вином, от девственниц вином не пахло, от недевственных женщин — пахло. Так рассказывает Талмуд (Евамот 60б).
   Однако раббан Гамлиэль не был специалистом по таким проверкам и не хотел ставить эксперимент (который мог завершиться неудачей) сразу же на еврейской женщине. Ведь пренебрежение достоинством еврейской женщины — поступок весьма дурного тона! Поэтому раббан Гамлиэль вначале поставил эксперимент на рабынях, с тем чтобы отработать его методику и проверить его эффективность. После того как эксперимент успешно сработал на рабынях, он подверг проверке упомянутую еврейскую женщину.
   Вавилонский Талмуд, трактат Кету бот 10б

194 ДОЛЖЕН ЛИ ОПЛАЧИВАТЬ УЩЕРБ ТОТ, КТО НАНЕС ТЕЛЕСНОЕ ПОВРЕЖДЕНИЕ ЖЕНЕ В ХОДЕ ПОЛОВОГО АКТА

   Муж, нанесший телесное повреждение жене, обязан оплатить ей полную стоимость ущерба. Один из мудрецов спросил: что говорит закон о случае, когда муж нанес повреждение жене в ходе полового акта?
   В чем тут сомнение? С одной стороны, муж должен быть освобожден от наказания (оплаты ущерба), поскольку проникновение в тело женщины было совершено законным порядком и с ее согласия; с другой стороны, следует обязать его оплатить ущерб, поскольку он должен был вести себя в ходе полового акта осторожно и не наносить повреждений.
Мудрец по имени рав Гуна сказал: муж не должен платить! Он подобен человеку, который идет по улице с бревном в руках, в то время как ему навстречу идет человек с кувшином в руке; бревно нечаянно столкнулось с кувшином и разбило его. Все мудрецы соглашаются, что в такой ситуации владелец бревна не должен оплачивать стоимость кувшина, ибо «и тот, и другой человек имели полное право идти по улице».
   Наша ситуация аналогична: у мужа было право проникнуть в тело жены, равно как и ее согласие на это.
   Мудрец по имени Рава считал, что муж должен оплатить ущерб, нанесенный жене в ходе полового акта. Он тоже воспользовался историей с человеком, который шел по улице с бревном в руках и разбил этим бревном кувшин, находившийся в руках у другого человека. В случае если человек, державший в руках кувшин, не шел, а стоял, мудрецы единогласно обязывают владельца бревна оплатить нанесенный ущерб.
   По мнению Равы, наш случай в точности подобен описанному выше, ибо в ходе полового акта активна лишь одна сторона, муж, которого можно уподобить идущему человеку; жена в это время пассивно лежала, и оттого ее следует уподобить стоящему человеку.
   Мудрецы возразили Раве: если мы считаем, что женщина в ходе полового акта не совершает никакого действия, отчего законы Торы приговаривают замужнюю женщину к смерти за прелюбодеяние? Ведь, если верить Раве, в таком случае она не совершила никакого действия; в то же время известно, что законы Торы предписывают наказание лишь в случае, если преступник совершил определенное действие!
   Им ответили: прелюбодейка наказывается за испытанное ею удовольствие, несмотря на то что в ходе полового акта она была пассивна.
   Тезис о пассивности женщины мудрецы сформулировали следующим афористическим образом: «Женщина — это вселенская почва».
   Вавилонский Талмуд, трактат Бава Кама 32а

195 О РИТУАЛЬНОЙ ЧИСТОТЕ ЗАРОДЫША ТЕЛЕНКА, УМЕРШЕГО В ЧРЕВЕ ВЕРБЛЮДИЦЫ

   Прикасающийся к телу мертвого животного (но не к телу кошерного животного, зарезанного в соответствии с галахическими указаниями; во всех остальных случаях тела мертвых животных, кошерных и некошерных, считаются оскверняющими и на талмудическом техническом жаргоне именуются падалью) становится ритуально нечистым, как сказано в Торе: «Всякий, прикоснувшийся к трупу их, будет нечист до вечера» (Левит 11,24).
   Мудрецы разошлись во мнениях по вопросу о том, станет ли нечистым человек, запустивший руку в утробу живого беременного животного и дотронувшийся до умершего там плода. Один из мудрецов утверждал, что этот человек ни в коем случае не станет нечистым, другой — что результат зависит от того, о каком беременном животном (чистом или нечистом) идет речь. Иными словами, если умерший плод находится в чреве нечистого животного, человек, прикоснувшийся к нему, станет ритуально нечистым, если в чреве чистого животного — остается ритуально чистым.
   Мудрецы попытались объяснить мотивы авторов этих мнений.
   Мудрец, полагавший, что мертвый плод в теле беременного животного ни в каком случае не оскверняет, пришел к этому выводу рассуждением «от легкого к тяжкому» (каль ва-хомер). Он рассуждал так: если бы беременное животное было зарезано в соответствии с законом, его плод также считался бы кошерно зарезанным (хотя фактически его не резали; такому плоду дано специальное название — бен пакуа, «сын расколовшейся»); тем более следует признать его ритуально чистым, когда его чистая мать жива.
   Разумеется, этот аргумент не может быть непосредственно применен к случаю, когда плод находится в чреве нечистого животного. Однако Талмуд объясняет, что в рамках данной системы и такой плод является чистым. Этот вывод сделан Талмудом при помощи силлогизма (точнее — по схеме гейкеги [что следует переводить как «аналогия» или «силлогизм»], входящей в число приемов, при посредстве которых толкуется Тора).
   Перейдем теперь к рассуждениям мудреца, полагавшего, что мертвый плод чистого животного не оскверняет, а мертвый плод нечистого животного оскверняет даже при жизни самого животного.
   В Торе сказано: «И всякий ходящий на лапах своих, из всех зверей, ходящих на четырех, нечист для вас; всякий, прикасающийся к трупу их, нечист будет до вечера» (Левит 11,27). Выражение «на лапах» обозначает животных, не имеющих раздвоенных копыт, иными словами, нечистых животных. Следовательно, их статус отличается в нашем случае от статуса чистых животных.
   Мудрецы спросили: если для данного закона определяющим признаком являются копыта животного, что говорит закон о теленке, не имеющем раздвоенных копыт, но находящемся в чреве коровы. Несомненно, он должен быть признан чистым, ибо Тора специально уточнила: «ходящий на четырех»: это выражение относится исключительно к животным, у которых в принципе нет раздвоенных копыт на их четырех ногах, ибо животные с раздвоенными копытами имеют (как бы) восемь ног — каждая нога с раздвоенным копытом считается за две.
   В таком случае, возразили другие мудрецы, теленок, находящийся в чреве верблюдицы, не является нечистым, ибо речь идет о животном с восемью ногами (теленке) в чреве животного с четырьмя ногами (верблюда).
   Им ответили: как раз это мы выводим из слов Торы «всякий ходящий»; лишнее, на первый взгляд, слово «всякий» указывает на этот (необычный) случай.
   Мудрецы спросили также: что говорит закон о теленке, не имеющем раздвоенных копыт (то есть копыта которого «склеены»), находящемся в чреве такой же (не имеющей раздвоенных копыт) коровы? Ведь в таком случае животное с четырьмя ногами находится в чреве у животного с четырьмя ногами!
   Мудрец по имени Ахдевой бар рав Ами возразил (имея в виду систему рассуждений, делающую различие между животными с четырьмя и восемью ногами: отсюда можно заключить): в таком случае поросенок (у которого, как известно, раздвоенные копыта, как у коровы), находящийся в чреве у свиньи, также не будет порождать ритуальную нечистоту, поскольку он является плодом с восемью ногами, находящимся в чреве животного, также имеющего восемь ног! Но ведь это абсолютно исключено!
   Под впечатлением этого аргумента мудрецы отвергли всю изложенную выше схему и принялись разрабатывать другую.

196 КАКИЕ МАТЕРИАЛЬНЫЕ ПРАВА ДАЕТ СТАНДАРТНЫЙ БРАЧНЫЙ КОНТРАКТ ЖЕНЩИНЕ, ЛИШИВШЕЙСЯ ДЕВСТВЕННОСТИ ИЗ-ЗА НЕСЧАСТНОГО СЛУЧАЯ

   Как мы уже знаем[84], мудрецы Мишны установили, что имущественные права, установленные стандартным брачным контрактом — кетубой — для девственницы, отличаются от прав, установленные им же для женщины, не являвшейся девственницей в момент вступления в брак. Девственнице муж (например, в случае смерти или развода) должен заплатить в качестве компенсации двести зуз, а не девственнице — сто зуз.
   Древние мудрецы подробно обсуждали вопрос о том, каковы права женщины, лишившейся девственности в результате несчастного случая (например, если в ее половой орган проник кусок дерева), а не в результате полового акта.
   Один из мудрецов, рабби Меир, утверждал, что статус этой женщины ничем не отличается от статуса девственницы, поскольку она лишилась девственности не в результате полового акта.
   По мнению других мудрецов, статус этой женщины эквивалентен статусу женщины, лишившейся девственности в результате полового акта, так что ей полагается лишь половина компенсации, выплачиваемой девственнице (то есть сто зуз).
   Мудрец по имени рав Йехуда установил, что если мальчик, не достигший возраста девяти лет, совершил половой акт с женщиной и лишил ее девственности, ее статус эквивалентен статусу женщины, лишившейся девственности в результате несчастного случая.
   Другой мудрец, Шмуэль, считал, что статус такой женщины ничем не отличается от статуса девственницы.
   Один из мудрецов, рав Ошайя, спросил: разве не следует однозначно из слов древних мудрецов, что если мальчик в возрасте менее девяти лет совершит половой акт с девушкой, статус этой девушки останется статуаш девственницы? Ведь мнения мудрецов разошлись лишь по вопросу о том, каким будет статус женщины, потерявшей девственность в результате несчастного случая!
   Ему ответили: смысл утверждения мудрецов является следующим: статус женщины, потерявшей девственность в ходе полового акта с мальчиком в возрасте до девяти лет, эквивалентен статусу женщины, потерявшей девственность в результате несчастного случая. Стало быть, разногласия между мудрецами относятся к обеим случаям.
   Мудрецы добавили: весь этот дискурс относится лишь к ситуации, когда мужу с самого начала было известно, что его жена потеряла девственность в результате несчастного случая. Однако если в момент заключения брака он полагал, что его жена — девственница, а затем выяснилась, что она утратила девственность в ходе несчастного случая, она теряет все свои имущественные права и в случае развода не получает никакой компенсации.
   Мудрец по имени рав Нахман спросил: из слов древних мудрецов можно ясно заключить, что даже если муж не знал до свадьбы, что его жена потеряла девственность в ходе несчастного случая, она сохраняет свои права! Ведь они сказали следующее: если мужчина женился на женщине, которая оказалась не девственницей, между ними возникает имущественный спор. В ходе этого спора муж утверждает, что его жена распутничала до брака и не имеет прав девственницы (следовательно, она может выдвинуть имущественные претензии, но существенно более скромные), а жена утверждает, что потеряла девственность в результате несчастного случая, происшедшего до брака (и оттого претендует на полные или неполные права девственницы). Поскольку некоторые из мудрецов согласились с такой постановкой вопроса, несомненно, что у жены есть имущественные права!
   Основываясь на словах рава Нахмана, мудрец по имени Рава установил, что, по мнению древнего мудреца рабби Меира (полагавшего, что женщина, лишившаяся девственности в результате несчастного случая, не теряет своих имущественных прав), не имеет значения, знал ли муж до брака, что его жена не девственница.
   Вавилонский Талмуд, трактат Кету бот 11а—11б

197 ОБЯЗАННОСТИ МУЖА ПО ОТНОШЕНИЮ К ЖЕНЕ, С КОТОРОЙ ОН НЕ ЖИВЕТ ВОДНОМ ДОМЕ

   Муж, который по какой-либо причине не живет в одном доме с женой, обязан исполнять свои супружеские обязанности, то есть содержать ее и спать с ней.
   Именно, он должен давать жене достаточную для жизни сумму денег и спать с ней, самое меньшее, раз в неделю, в субботнюю ночь.
   На языке Мишны это формула звучит так: «Он дает ей меру серебра, и она ест с ним каждую субботнюю ночь».
   Мудрецы спросили: что имели в виду мудрецы Мишны, когда говорили: «Она ест с ним каждую субботнюю ночь»?
   Рав Нахман ответил, что эти слова следует понимать буквально: муж должен обедать с женой в субботу[85] вечером.
   Другой мудрец, рав Аши, сказал, что слово «ест» должно трактоваться в переносном смысле — речь идет о сексе каждую субботнюю ночь.
 Мудрецы спросили: каким образом слово «еда» стало эвфемизмом сексуальных отношений?
   Им ответили: источником этого эвфемизма является книга Притч. Там сказано: «Таков путь жены-прелюбодейки: поела, обтерла рот свой и говорит: не сделала я худого» (Притчи 30,20). То есть: прелюбодейка занимается сексом, умывает себя и утверждает, что не совершила прелюбодеяния. Таким образом, слово «еда» в Библии может означать «секс».
   Мудрецы спросили: по мнению древнего мудреца раббана Шимона бен Гамлиэля, муж обязан «есть» вместе с женой не только в субботнюю ночь, но и днем в субботу. Если и в данном случае «еда» — эвфемизм секса, выходит, что мужу приходится нарушать запрет на занятие сексом при свете дня. Смысл этого запрета — опасение, что при свете он обнаружит у жены что-то неприглядное, и она ему опротивеет.
   Им ответили: и в дневное время разрешается заниматься сексом в темной комнате.
   Вавилонский Талмуд, трактат Кету бот 64б—65а

198 РЕБЕНОК, РОДИВШИЙСЯ С ДВУМЯ ГОЛОВАМИ, — НА КАКУЮ ИЗ НИХ СЛЕДУЕТ НАКЛАДЫВАТЬ ТФИЛИН

   Один из мудрецов, Флимо, спросил у рабби Йехуды а-Наси: если у человека две головы, на какую из них он должен накладывать тфилин? Рабби Йехуда а-Наси разгневался, ибо решил, что его высмеивают, задав бессмысленный вопрос, и ответил: «Выбирай — либо немедленно удалишься в изгнание, либо будешь отлучен от общины».
   Через какое-то время в одной семье родился младенец с двумя головами. Его отец обратился к рабби Йехуде а-Наси с вопросом: «У меня родился первенец с двумя головами. Какой выкуп должен я заплатить священнику — пять сэла[86] (как за одного сына) или десять (как за двух)?» Рабби Йехуда а-Наси ответил: заплати десять сэла — как за двух сыновей.
   Мудрецы спросили: почему ты обязал этого человека заплатить за ребенка с двумя головами двойной выкуп? Ведь первенец, имеющий смертельный врожденный дефект, вообще не должен быть выкуплен у священника, а такой дефект (две головы) заведомо обрекают ребенка на смерть.
   Рабби Йехуда а-Наси ответил: о выкупе первенца в Торе сказано: «Возьмешь по пяти, по пяти шекелей с головы» (Числа 3,47). Следовательно, размер выкупа зависит от числа голов, так что за первенца, имеющего две головы, следует заплатить двойной выкуп.
   Вавилонский Талмуд, трактат Минхот 37а—37б

199 ЗАПРЕЩЕНО УБИВАТЬ ЧЕЛОВЕКА, НАСИЛУЮЩЕГО ДЕВУШКУ АНАЛЬНЫМ ОБРАЗОМ

   Мудрец Мишны установили в каких случаях разрешено убить человека, сознательно угрожающего жизни другого (разумеется, еврея). Так, например, установлено, что разрешается убить человека, преследующего другого с тем, чтобы убить его. Разрешается также убить человека, намеревающегося изнасиловать замужнюю девственницу, исходя из того, что если бы они совершили половой акт по взаимному согласию, имело бы место караемое смертью кровосмешение.
   Аналогично, разрешается убить того, кто пытается изнасиловать собственную сестру — при условии, что она девственница. Это же относится и к девственному мужчине — того, кто пытается его изнасиловать, можно убить.
   Если же насилуемая женщина (это же относится и к мужчине) не является девственницей (девственником), запрещается убивать того, кто ее (его) насилует, даже если жертву невозможно иначе спасти от изнасилования.
   Вот каким (сугубо непрямым) образом мудрецы вывели это правило из Торы. Там сказано: «Девице (наара) же не делай ничего; нет на девице смертного греха» (Второзаконие 22,26). Слово наара (девица) написано здесь без последней буквы, и его можно прочитать как наар — юноша. Отсюда выводится, что разрешается убить и того, кто пытается изнасиловать девственного юношу.
   Из того, что мы все же читаем наара, хотя в тексте стоит наар, выводится, что разрешается убить человека, пытающегося изнасиловать замужнюю женщину, если она является девственницей. Наличие в стихе слова «грех» было истолковано в том смысле, что разрешается убить всякого, кто пытается изнасиловать девственницу, консенсуальные половые отношения (насильника) с которой наказывались бы небесами (речь идет о карете; предполагается, что это небесное наказание состоит в том, что Бог истребляет провинившуюся душу). Наличие слова «смертный» (в оригинале — просто «смерть») было истолковано в том смысле, что разрешается убить всякого, кто пытается изнасиловать девственницу, половые отношения с которой наказывались бы обычной смертной казнью.
   Мудрецы спросили: если разрешается убить брата, чтобы помешать ему изнасиловать сестру, отчего на него вдобавок накладывается денежный штраф? Ведь существует общее галахическое правило, гласящее, что тот, кому положена смертная казнь, освобождается от штрафов!
   Им ответили: разрешение убить насильника действует лишь до момента, когда он хотя бы слегка ввел свой член в половой орган насилуемой (то есть совершил еера — «обнажение»). Начиная с этого момента, убивать насильника запрещено, поскольку жертва не считается более девственницей, несмотря на то, что ее девственная плева еще цела.
   С другой стороны, денежный штраф накладывается на насильника лишь с момента, когда он ввел свой член в половой орган насилуемой и уничтожил девственную плеву (по выражению мудрецов, «завершил вхождение»)[87]. Таким образом, он должен платить штраф, лишь когда уже не подлежит смертной казни, поэтому нет ничего удивительного в том, что на него наложили денежное наказание.
   Мудрецы возразили: это объяснение соответствует галахической системе, утверждающей, что еера (минимальный имеющий галахическую силу половой акт) — это легкое соприкосновение мужского полового органа с женским (на жаргоне мудрецов — «поцелуй»). Однако существует другая система, утверждающая, что еера — это нечто большее, именно, введение головки мужского полового органа в женский. В таком случае девственная плева будет уничтожена еще до юридического момента совершения полового акта, так что смертный приговор и штраф накладываются на преступника совместно.
   Мудрец по имени рав Хисда ответил (соглашаясь в принципе с возражением мудрецов), что штраф накладывается на того, кто насилует сестру, занимавшуюся до этого анальным сексом, но сохранившую девственность. Иными словами, Галаха устанавливает, что запрещается убивать человека, пытающегося изнасиловать собственную сестру, если она имела ранее анальный секс, даже чтобы спасти ее от насильника; в качестве наказания на такого насильника накладывается денежный штраф.
   Вавилонский Талмуд, трактат Сангедрин 73а—73б

200 НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ ОРПЫ

   Мудрецы имели обычай истолковывать имена библейских персонажей, связывая их с событиями, в которых те, по мнению мудрецов, принимали участие. Так, например, они уделили внимание истолкованию имени Голиафа (Голиата), о котором в Библии сказано: «И вот, поднялся единоборец (иш а-бейнаим), Голиат филистимлянин по имени, из Гата, из строя (мимаарот) филистимлян» (Шмуэль I, 17,23). Мудрецы установили, что Голиат получил свое имя оттого, что противостоял Богу открыто (галуй) и нагло.
   Мудрецы спросили: каков смысл малопонятного выражения иш а-бейнаим (которое обычно условно переводится как «единоборец» или «силач»; в принципе оно означает «человек из промежуточной области», «из середины»)?
   Один из мудрецов ответил: Голиат назван таким образом оттого, что был «построен» (мевуне) на славу — не имел ни малейшего изъяна или уродства.
   Другой мудрец ответил: это оттого, что он был сыном неизвестного отца, ибо множество мужчин совокупились с матерью Голиата в ночь его зачатия, так что установить истинное отцовство было невозможно.
   Мудрец по имени рав Йосеф выделил словосочетание «по имени, из Гата» и объяснил, что многие мужчины энергично совокуплялись с матерью Голиата; они «давили» (или «молотили») ее весьма усердно, как давят виноград в давильне (на иврите — гат).
   Мудрецы задали следующий уместный и важный вопрос: отчего в процитированном выше стихе вместо слова мимаарахот, означающего «из строя», написано мимаарот (буквально — из пещер), причем читать это слово следует все-таки как мимаарахот, с добавлением пропавшего слога (указания читать те или иные слова Библии не так, как они написаны, встречаются в ней самой довольно часто)?
   Им ответили: оттого, что очень многие мужчины совокуплялись (ιееру, слово, имеющее общий корень со словом маарот) с матерью Голиата!
   Мудрецы задали еще один вопрос (имеющий косвенное отношение к Голиату): почему Орпа, упомянутая в книге Рут, названа также Арафой? В самом деле, один библейский стих упоминает некую Орпу: «И взяли они себе жен моавитянок: одну звали Орпа, а другую Рут» (Рут 1,4); другой стих упоминает Арафу: «Эти четверо родились у Арафы в Гате» (Шмуэль 11,21,22). Следует иметь в виду, что мудрецы, основываясь на традиции, сами установили, что эти два имени относятся к одной и той же женщине; библейских указаний на это нет.
   Один из мудрецов ответил, что настоящее имя этой женщины — Арафа. Орпой она была названа оттого, что множество мужчин совокуплялись с ней сзади (буквально: с тыла, со стороны затылка, на иврите — ореф). Мудрец сформулировал это утверждение следующим интересным образом: многие «оттылили» [оторпили[88]] ее сзади.
   Другой мудрец полагал, что ее настоящее имя — Орпа, а Арафой она была названа оттого, что множество мужчин совокуплялись с ней так, как молотят пшеницу, превращая ее в молотое зерно, которое называется арифа (по словам мудреца, многие «молотили» ее как арифу).
   Эти комментарии демонстрируют глубокую талмудическую убежденность в том, что все нееврейки являются развратницами и проститутками, совокупляющимися с множеством мужчин без разбору.
   Вавилонский Талмуд, трактат Сота 42б https://royallib.com/read/yadan_yaron/zapretniy_talmud.html#...

Картина дня

наверх